Parallel Verse Lutherbibel 1912 41:9 Es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen. Textbibel 1899 Jedes hängt am andern fest; sie schließen sich zusammen unzertrennlich. Modernisiert Text Es hängt eine an der andern, und halten sich zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen. De Bibl auf Bairisch Allss ist mitaynand verkrampt; daa laasst nix aus. King James Bible They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered. English Revised Version They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered. Biblische Schatzkammer Links Hiob 41:17 Interlinear • Hiob 41:17 Mehrsprachig • Job 41:17 Spanisch • Job 41:17 Französisch • Hiob 41:17 Deutsch • Hiob 41:17 Chinesisch • Job 41:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 41 …1641:8 Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengeht. 1741:9 Es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen. 1841:10 Sein Niesen glänzt wie ein Licht; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.… Querverweise Hiob 41:16 41:8 Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengeht. Hiob 41:18 41:10 Sein Niesen glänzt wie ein Licht; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte. |