Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn das ist ein Frevel und eine Missetat für die Richter. Textbibel 1899 Denn eine Schandthat wäre das, ein Vergehen, vom Richter zu strafen, Modernisiert Text Denn das ist ein Laster und eine Missetat für die Richter. De Bibl auf Bairisch Dös wär ayn Schweinerei; grichtsmaessig wurdd i aau. King James Bible For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. English Revised Version For that were an heinous crime; yea, it were an iniquity to be punished by the judges: Biblische Schatzkammer an heinous 1.Mose 20:9 1.Mose 26:10 1.Mose 39:9 2.Mose 20:14 Sprueche 6:29-33 an iniquity Hiob 31:28 1.Mose 38:24 3.Mose 20:10 5.Mose 22:22-24 Hesekiel 16:38 Links Hiob 31:11 Interlinear • Hiob 31:11 Mehrsprachig • Job 31:11 Spanisch • Job 31:11 Französisch • Hiob 31:11 Deutsch • Hiob 31:11 Chinesisch • Job 31:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 31 …10so müsse mein Weib von einem andern geschändet werden, und andere müssen bei ihr liegen; 11denn das ist ein Frevel und eine Missetat für die Richter. 12Denn das wäre ein Feuer, das bis in den Abgrund verzehrte und all mein Einkommen auswurzelte.… Querverweise 3.Mose 20:10 Wer die Ehe bricht mit jemandes Weibe, der soll des Todes sterben, beide, Ehebrecher und Ehebrecherin, darum daß er mit seines Nächsten Weibe die Ehe gebrochen hat. 5.Mose 22:24 so sollt ihr sie alle beide zu der Stadt Tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die Dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der Stadt war; den Mann darum, daß er seines Nächsten Weib geschändet hat; und sollst das Böse von dir tun. Hiob 31:28 was auch eine Missetat ist vor den Richtern; denn damit hätte ich verleugnet Gott in der Höhe. |