Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer will ihm ins Angesicht sagen, was er verdient? wer will ihm vergelten, was er tut? Textbibel 1899 Wer hält ihm seinen Lebenswandel vor? Er hat's gethan! - wer will es ihm vergelten? Modernisiert Text Wer will sagen, was er verdienet, wenn man's äußerlich ansiehet? Wer will ihm vergelten, was er tut? De Bibl auf Bairisch Wem juckt dös, was der allss anstöllt; wer vergiltt iem sein Getaat? King James Bible Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? English Revised Version Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? Biblische Schatzkammer declare 2.Samuel 12:7-12 1.Koenige 21:19-24 Psalm 50:21 Jeremia 2:33-35 Markus 6:18 Apostelgeschichte 24:25 Galater 2:11 repay Hiob 21:19 Hiob 41:11 5.Mose 7:10 Jesaja 59:13 Roemer 12:19 Jakobus 2:13 Links Hiob 21:31 Interlinear • Hiob 21:31 Mehrsprachig • Job 21:31 Spanisch • Job 21:31 Französisch • Hiob 21:31 Deutsch • Hiob 21:31 Chinesisch • Job 21:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 21 …30Denn der Böse wird erhalten am Tage des Verderbens, und am Tage des Grimms bleibt er. 31Wer will ihm ins Angesicht sagen, was er verdient? wer will ihm vergelten, was er tut? 32Und er wird zu Grabe geleitet und hält Wache auf seinem Hügel.… Querverweise Hiob 21:30 Denn der Böse wird erhalten am Tage des Verderbens, und am Tage des Grimms bleibt er. Hiob 21:32 Und er wird zu Grabe geleitet und hält Wache auf seinem Hügel. |