Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum wird der HERR abhauen von Israel beide, Kopf und Schwanz, beide, Ast und Stumpf, auf einen Tag. Textbibel 1899 Da hieb Jahwe von Israel ab Kopf und Schwanz, Palmzweig und Binse, an einem Tage - Modernisiert Text Darum wird der HERR abhauen von Israel beide, Kopf und Schwanz, beide, Ast und Stumpf, auf einen Tag. De Bibl auf Bairisch Drum vernichtt dyr Trechtein Isryheel auf ainn Tush, Kopf und Schwanz, Wödl und Bimaiss. King James Bible Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. English Revised Version Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Biblische Schatzkammer will cut Jesaja 3:2,3 Jesaja 19:15 2.Koenige 17:6-20 Hosea 1:4,6,9 Hosea 4:5 Hosea 5:12-14 Hosea 8:8 Hosea 9:11-17 Hosea 13:3 Amos 2:14-16 Amos 3:12 Amos 5:2,3 Amos 6:11 Amos 7:8,9,17 Amos 9:1-9 Mica 1:6-8 in one day Jesaja 10:17 Jesaja 30:13 Hosea 10:15 Offenbarung 18:8,10,17 Links Jesaja 9:14 Interlinear • Jesaja 9:14 Mehrsprachig • Isaías 9:14 Spanisch • Ésaïe 9:14 Französisch • Jesaja 9:14 Deutsch • Jesaja 9:14 Chinesisch • Isaiah 9:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 9 13So kehrt sich das Volk auch nicht zu dem, der es schlägt, und fragen nicht nach dem HERRN Zebaoth. 14Darum wird der HERR abhauen von Israel beide, Kopf und Schwanz, beide, Ast und Stumpf, auf einen Tag. 15Die alten und vornehmen Leute sind der Kopf; die Propheten aber, so falsch lehren, sind der Schwanz.… Querverweise Offenbarung 18:8 Darum werden ihre Plagen auf einen Tag kommen: Tod, Leid und Hunger; mit Feuer wird sie verbrannt werden; denn stark ist Gott der HERR, der sie richten wird. Jesaja 3:2 Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste, Jesaja 19:15 Und Ägypten wird kein Werk haben, das Haupt oder Schwanz, Ast oder Stumpf ausrichte. Jeremia 6:21 Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will diesem Volk einen Anstoß in den Weg stellen, daran sich die Väter und Kinder miteinander stoßen und ein Nachbar mit dem andern umkommen sollen. Jeremia 8:12 Darum werden sie mit Schanden bestehen, daß sie solche Greuel treiben; wiewohl sie wollen ungeschändet sein und wollen sich nicht schämen. Darum müssen sie fallen auf einen Haufen; und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der HERR. Klagelieder 4:16 Des HERRN Zorn hat sie zerstreut; er will sie nicht mehr ansehen. Die Priester ehrte man nicht, und mit den Alten übte man keine Barmherzigkeit. |