Jesaja 23:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die Kunde von Tyrus.

Textbibel 1899
Wenn die Kunde zu den Ägyptern dringt, so geraten sie bei der Kunde über Tyrus in Zittern.

Modernisiert Text
Gleichwie man erschrak, da man von Ägypten hörete, also wird man auch erschrecken, wenn man von Tyrus hören wird.

De Bibl auf Bairisch
De Güptn wenn dös hoernd, werdnd s yso dyrkemmen wie dyrselbn schoon bei dyr Naachricht von Türs.

King James Bible
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

English Revised Version
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
Biblische Schatzkammer

at the

Jesaja 19:16
Zu der Zeit wird Ägypten sein wie Weiber und sich fürchten und erschrecken, wenn der HERR Zebaoth die Hand über sie schwingen wird.

2.Mose 15:14-16
Da das die Völker hörten, erbebten sie; Angst kam die Philister an;…

Josua 2:9-11
und sprach zu ihnen: Ich weiß, daß der HERR euch das Land gegeben hat; denn ein Schrecken ist über uns gefallen vor euch, und alle Einwohner des Landes sind feig geworden.…

so shall

Hesekiel 26:15-21
So spricht der HERR HERR wider Tyrus: was gilt's? die Inseln werden erbeben, wenn du so greulich zerfallen wirst und deine Verwundeten seufzen werden, so in dir sollen ermordet werden.…

Hesekiel 27:29-36
Und alle, die an den Rudern ziehen, samt den Schiffsknechten und Meistern werden aus ihren Schiffen ans Land treten…

Hesekiel 28:19
Alle, die dich kennen unter den Heiden, werden sich über dich entsetzen, daß du so plötzlich bist untergegangen und nimmermehr aufkommen kannst.

Offenbarung 18:17-19
denn in einer Stunde ist verwüstet solcher Reichtum. Und alle Schiffsherren und der Haufe derer, die auf den Schiffen hantieren, und Schiffsleute, die auf dem Meer hantieren, standen von ferne…

Links
Jesaja 23:5 InterlinearJesaja 23:5 MehrsprachigIsaías 23:5 SpanischÉsaïe 23:5 FranzösischJesaja 23:5 DeutschJesaja 23:5 ChinesischIsaiah 23:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jesaja 23
4Du magst wohl erschrecken, Sidon; denn das Meer, ja, die Feste am Meer spricht: Ich bin nicht mehr schwanger, ich gebäre nicht mehr; so ziehe ich keine Jünglinge mehr auf und erziehe keine Jungfrauen. 5Sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die Kunde von Tyrus. 6Fahret hin gen Tharsis; heulet, ihr Einwohner der Insel!…
Querverweise
2.Mose 15:14
Da das die Völker hörten, erbebten sie; Angst kam die Philister an;

Josua 2:9
und sprach zu ihnen: Ich weiß, daß der HERR euch das Land gegeben hat; denn ein Schrecken ist über uns gefallen vor euch, und alle Einwohner des Landes sind feig geworden.

Jeremia 47:4
vor dem Tage, so da kommt, zu verstören alle Philister und auszureuten Tyrus und Sidon samt ihren andern Gehilfen. Denn der HERR wird die Philister, die das übrige sind aus der Insel Kaphthor, verstören.

Hesekiel 26:18
Ach, wie entsetzen sich die Inseln über deinen Fall! ja die Inseln im Meer erschrecken über deinen Untergang.

Hesekiel 30:9
Zur selben Zeit werden Boten von mir ausziehen in Schiffen, Mohrenland zu schrecken, das jetzt so sicher ist; und wird ein Schrecken unter ihnen sein, gleich wie es Ägypten ging, da seine Zeit kam; denn siehe, es kommt gewiß.

Jesaja 23:4
Seitenanfang
Seitenanfang