Parallel Verse Lutherbibel 1912 Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen. Textbibel 1899 Singt Jahwe! denn er hat Hohes vollführt; das werde überall auf Erden kund! Modernisiert Text Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich beweiset; solches sei kund in allen Landen. De Bibl auf Bairisch Preistß önn Herrn, denn herrliche Sachenn haat yr vollbrungen; und dös derf aau de gantz Welt wissn. King James Bible Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. English Revised Version Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth. Biblische Schatzkammer sing 2.Mose 15:1,21 Psalm 68:32-35 Psalm 98:1 Psalm 105:2 Offenbarung 15:3 Offenbarung 19:1-3 this is known Jesaja 40:9 Psalm 72:19 Habakuk 2:14 Offenbarung 11:15-17 Links Jesaja 12:5 Interlinear • Jesaja 12:5 Mehrsprachig • Isaías 12:5 Spanisch • Ésaïe 12:5 Französisch • Jesaja 12:5 Deutsch • Jesaja 12:5 Chinesisch • Isaiah 12:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 12 …4und werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist. 5Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen. 6Jauchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir. Querverweise 2.Mose 15:1 Da sang Mose und die Kinder Israel dies Lied dem HERRN und sprachen: Ich will dem HERRN singen, denn er hat eine herrliche Tat getan; Roß und Mann hat er ins Meer gestürzt. Psalm 98:1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm. Jesaja 24:14 Dieselben heben ihre Stimme auf und rühmen und jauchzen vom Meer her über der Herrlichkeit des HERRN. Jesaja 42:10 Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Ruhm an der Welt Ende, die auf dem Meer fahren und was darinnen ist, die Inseln und die darin wohnen! Jesaja 42:11 Rufet laut, ihr Wüsten und die Städte darin samt den Dörfern, da Kedar wohnt; es sollen jauchzen, die in den Felsen wohnen, und rufen von den Höhen der Berge! Jesaja 44:23 Jauchzet ihr Himmel, denn der HERR hat's getan; rufe, du Erde hier unten; ihr Berge, frohlocket mit Jauchzen, der Wald und alle Bäume darin! denn der HERR hat Jakob erlöst und ist in Israel herrlich. Maleachi 1:11 Aber von Aufgang der Sonne bis zum Niedergang soll mein Name herrlich werden unter den Heiden, und an allen Orten soll meinem Namen geräuchert werden und ein reines Speisopfer geopfert werden; denn mein Name soll herrlich werden unter den Heiden, spricht der HERR Zebaoth. |