Parallel Verse Lutherbibel 1912 darum daß sie hinauf zum Assur laufen wie ein Wild in der Irre. Ephraim schenkt den Buhlern und gibt den Heiden Tribut. Textbibel 1899 Denn damit, daß sie sich nach Assyrien wandten, wie ein Wildesel, der für sich läuft, haben die Ephraimiten mit Geld um Buhlschaft geworben. Modernisiert Text darum daß sie hinauf zum Assur laufen wie ein Wild in der Irre. Ephraim schenkt den Buhlern und gibt den Heiden Tribut. De Bibl auf Bairisch Was mueß aau Isryheel zo de Surn laauffen? Ayn richtiger Wildösl bleibt ainlyz; Effreim aber, der Ösl, mecht syr d Minn kaauffen. King James Bible For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. English Revised Version For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. Biblische Schatzkammer they. Hosea 5:13 Hosea 7:11 2.Koenige 15:19 Hesekiel 23:5-9 a wild. Hiob 39:5-8 Jeremia 2:24 hath. Hosea 2:5-7,10 Hosea 12:1 Jesaja 30:6 Hesekiel 16:33,34 lovers. Links Hosea 8:9 Interlinear • Hosea 8:9 Mehrsprachig • Oseas 8:9 Spanisch • Osée 8:9 Französisch • Hosea 8:9 Deutsch • Hosea 8:9 Chinesisch • Hosea 8:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 8 …8Israel wird aufgefressen; die Heiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten Gefäß, 9darum daß sie hinauf zum Assur laufen wie ein Wild in der Irre. Ephraim schenkt den Buhlern und gibt den Heiden Tribut. 10Dieselben Heiden will ich nun über sie sammeln; sie sollen der Last des Königs der Fürsten bald müde werden. … Querverweise Hiob 39:6 dem ich die Einöde zum Hause gegeben habe und die Wüste zur Wohnung? Jeremia 2:24 Du läufst umher wie eine Kamelstute in der Brunst, und wie ein Wild in der Wüste pflegt, wenn es vor großer Brunst lechzt und läuft, daß es niemand aufhalten kann. Wer's wissen will, darf nicht weit laufen; am Feiertage sieht man es wohl. Hesekiel 16:33 Denn allen andern Huren gibt man Geld; du aber gibst allen deinen Buhlern Geld zu und schenkst ihnen, daß sie zu dir kommen allenthalben und mit dir Hurerei treiben. Hesekiel 16:34 Und findet sich an dir das Widerspiel vor andern Weibern mit deiner Hurerei, weil man dir nicht nachläuft, sondern du Geld zugibst, und man dir nicht Geld zugibt; also treibst du das Widerspiel. Hesekiel 23:5 Ohola trieb Hurerei, da ich sie genommen hatte, und brannte gegen ihre Buhlen, nämlich gegen die Assyrer, die zu ihr kamen, Hosea 5:13 Und da Ephraim seine Krankheit und Juda seine Wunde fühlte, zog Ephraim hin zu Assur und schickte den König Jareb; aber er kann euch nicht helfen noch eure Wunde heilen. Hosea 7:11 Denn Ephraim ist wie eine verlockte Taube, die nichts merken will. Jetzt rufen sie Ägypten an, dann laufen sie zu Assur. |