Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum schlage ich sie durch die Propheten und töte sie durch meines Mundes Rede, daß mein Recht wie das Licht hervorkomme. Textbibel 1899 Weil dem so ist, muß ich dreinschlagen durch die Propheten, sie hinstrecken durch die Machtsprüche meines Mundes, und muß mein Gericht so sicher erscheinen wie die Sonne aufgeht. Modernisiert Text Darum schlage ich sie durch die Propheten und töte sie durch meines Mundes Rede, daß dein Recht ans Licht komme. De Bibl auf Bairisch Drum wächlt i s gscheid her durch d Weissagn und vernicht s mit meine Worter. So sicher kimmt mein Straaff wie s Liecht. King James Bible Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth. English Revised Version Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth. Biblische Schatzkammer have I. 1.Samuel 13:13 1.Samuel 15:22 1.Koenige 14:6 1.Koenige 17:1 1.Koenige 18:17 2.Koenige 1:16 2.Chronik 21:12 Jesaja 58:1 Jeremia 1:10,18 Jeremia 5:14 Jeremia 13:13 Hesekiel 3:9 Hesekiel 43:3 Apostelgeschichte 7:31 I have. 1.Koenige 19:17 Jesaja 11:4 Jeremia 23:29 Hebraeer 4:12 Offenbarung 1:16 Offenbarung 2:16 Offenbarung 9:15,21 and thy judgments are as. 1.Mose 18:25 Hiob 34:10 Psalm 37:6 Psalm 119:120 Zephanja 3:5 Roemer 2:5 Links Hosea 6:5 Interlinear • Hosea 6:5 Mehrsprachig • Oseas 6:5 Spanisch • Osée 6:5 Französisch • Hosea 6:5 Deutsch • Hosea 6:5 Chinesisch • Hosea 6:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 6 …4Was soll ich dir tun, Ephraim? was soll ich dir tun, Juda? Denn eure Liebe ist wie eine Morgenwolke und wie ein Tau, der frühmorgens vergeht. 5Darum schlage ich sie durch die Propheten und töte sie durch meines Mundes Rede, daß mein Recht wie das Licht hervorkomme. 6Denn ich habe Lust an der Liebe, und nicht am Opfer, und an der Erkenntnis Gottes, und nicht am Brandopfer.… Querverweise Epheser 6:17 und nehmet den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches ist das Wort Gottes. 1.Samuel 15:32 Samuel aber sprach: Laßt her zu mir bringen Agag, der Amalekiter König. Und Agag ging zu ihm getrost und sprach: Also muß man des Todes Bitterkeit vertreiben. 1.Samuel 15:33 Samuel sprach: Wie dein Schwert Weiber ihrer Kinder beraubt hat, also soll auch deine Mutter der Kinder beraubt sein unter den Weibern. Also hieb Samuel den Agag zu Stücken vor dem HERRN in Gilgal. Jeremia 1:10 Siehe, ich setze dich heute dieses Tages über Völker und Königreiche, daß du ausreißen, zerbrechen, verstören und verderben sollst und bauen und pflanzen. Jeremia 5:14 Darum spricht der HERR, der Gott Zebaoth: Weil ihr solche Rede treibt, siehe, so will ich meine Worte in deinem Munde zu Feuer machen, und dies Volk zu Holz, und es soll sie verzehren. Jeremia 23:29 Ist mein Wort nicht wie Feuer, spricht der HERR, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmeißt? Hesekiel 32:18 Du Menschenkind, beweine das Volk in Ägypten und stoße es mit den Töchtern der starken Heiden hinab unter die Erde zu denen, die in die Grube gefahren sind. |