Hosea 3:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Scheffel Gerste

Textbibel 1899
Da erkaufte ich sie mir um 15 Sekel und einen Chomer und einen Letech Gerste

Modernisiert Text
Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Homer Gerste.

De Bibl auf Bairisch
Daa gakaauf i myr s um fuchzöhen Silberling und ayn Galfl Gerstn.

King James Bible
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:

English Revised Version
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and an homer of barley, and an half homer of barley:
Biblische Schatzkammer

I bought.

1.Mose 31:41
Also habe ich diese zwanzig Jahre in deinem Hause gedient, vierzehn um deine Töchter und sechs um deine Herde, und du hast mir meinen Lohn zehnmal verändert.

1.Mose 34:12
Fordert nur getrost von mir Morgengabe und Geschenk, ich will's geben, wie ihr heischt; gebt mir nur die Dirne zum Weibe.

2.Mose 22:17
22:16 Weigert sich aber ihr Vater, sie ihm zu geben, soll er Geld darwägen, wieviel einer Jungfrau zur Morgengabe gebührt.

1.Samuel 18:25
Saul sprach: So sagt zu David: Der König begehrt keine Morgengabe, nur hundert Vorhäute von den Philistern, daß man sich räche an des Königs Feinden. Denn Saul trachtete David zu fällen durch der Philister Hand.

an homer.

3.Mose 27:16
Wenn jemand ein Stück Acker von seinem Erbgut dem HERRN heiligt, so soll es geschätzt werden nach der Aussaat. Ist die Aussaat ein Homer Gerste, so soll es fünfzig Silberlinge gelten.

Jesaja 5:10
Denn zehn Acker Weinberg soll nur einen Eimer geben und ein Malter Samen soll nur einen Scheffel geben.

Hesekiel 45:11
Epha und Bath sollen gleich sein, daß ein Bath den zehnten Teil vom Homer habe und das Epha den zehnten Teil vom Homer; denn nach dem Homer soll man sie beide messen.

half homer.

Links
Hosea 3:2 InterlinearHosea 3:2 MehrsprachigOseas 3:2 SpanischOsée 3:2 FranzösischHosea 3:2 DeutschHosea 3:2 ChinesischHosea 3:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hosea 3
1Und der HERR sprach zu mir: Gehe noch einmal hin und buhle um ein buhlerisches und ehebrecherisches Weib, wie denn der HERR um die Kinder Israel buhlt, und sie sich doch zu fremden Göttern kehren und buhlen um eine Kanne Wein. 2Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Scheffel Gerste 3und sprach zu ihr: Halt dich als die Meine eine lange Zeit und hure nicht und gehöre keinem andern an; denn ich will mich auch als den Deinen halten.…
Querverweise
Rut 4:10
dazu auch Ruth, die Moabitin, Mahlons Weib, habe ich mir erworben zum Weibe, daß ich dem Verstorbenen einen Namen erwecke auf sein Erbteil und sein Name nicht ausgerottet werde unter seinen Brüdern und aus dem Tor seines Orts; Zeugen seid ihr des heute.

Hosea 3:3
und sprach zu ihr: Halt dich als die Meine eine lange Zeit und hure nicht und gehöre keinem andern an; denn ich will mich auch als den Deinen halten.

Hosea 3:1
Seitenanfang
Seitenanfang