Hebraeer 6:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und sprach: "Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."

Textbibel 1899
mit den Worten: Fürwahr, mit Segen will ich dich segnen, und reichlich will ich dich mehren.

Modernisiert Text
und sprach: Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren.

De Bibl auf Bairisch
"Dös derffst myr glaaubn, däß i di reichlich sögn und dir ayn mänischs Naachgschlächt gib."

King James Bible
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

English Revised Version
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Biblische Schatzkammer

multiplying.

1.Mose 17:2
Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.

1.Mose 48:4
und sprach zu mir: Siehe, ich will dich wachsen lassen und mehren und will dich zum Haufen Volks machen und will dies Land zu eigen geben deinem Samen nach dir ewiglich.

2.Mose 32:13
Gedenke an deine Diener Abraham, Isaak und Israel, denen du bei dir selbst geschworen und verheißen hast: Ich will euren Samen mehren wie die Sterne am Himmel, und alles Land, das ich euch verheißen habe, will ich eurem Samen geben, und sie sollen's besitzen ewiglich.

5.Mose 1:10
denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel.

Nehemia 9:23
Und vermehrtest ihre Kinder wie die Sterne am Himmel und brachtest sie in das Land, das du ihren Vätern verheißen hattest, daß sie einziehen und es einnehmen sollten.

Links
Hebraeer 6:14 InterlinearHebraeer 6:14 MehrsprachigHebreos 6:14 SpanischHébreux 6:14 FranzösischHebraeer 6:14 DeutschHebraeer 6:14 ChinesischHebrews 6:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hebraeer 6
13Denn als Gott Abraham verhieß, da er bei keinem Größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst 14und sprach: "Wahrlich, ich will dich segnen und vermehren." 15Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.…
Querverweise
1.Mose 22:16
und sprach: Ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, weil du solches getan hast und hast deines einzigen Sohnes nicht verschont,

1.Mose 22:17
daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde;

5.Mose 1:8
Siehe da, ich habe euch das Land, das vor euch liegt, gegeben; gehet hinein und nehmet es ein, das der HERR euren Vätern Abraham, Isaak und Jakob geschworen hat, daß er's ihnen und ihrem Samen nach ihnen geben wollte.

Galater 3:18
Denn so das Erbe durch das Gesetz erworben würde, so würde es nicht durch Verheißung gegeben; Gott aber hat's Abraham durch Verheißung frei geschenkt.

1.Petrus 3:9
Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet.

Hebraeer 6:13
Seitenanfang
Seitenanfang