Parallel Verse Lutherbibel 1912 Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn Textbibel 1899 Als nun Lamech 182 Jahre alt war, erzeugte er einen Sohn; Modernisiert Text Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn De Bibl auf Bairisch Dyr Lämech war hundertzwairydachtzg Jaar alt, daa gazeugt yr aynn Sun, King James Bible And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: English Revised Version And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: Biblische Schatzkammer A. 1056. B.C. 2948 1.Mose 5:28 Links 1.Mose 5:28 Interlinear • 1.Mose 5:28 Mehrsprachig • Génesis 5:28 Spanisch • Genèse 5:28 Französisch • 1 Mose 5:28 Deutsch • 1.Mose 5:28 Chinesisch • Genesis 5:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 5 …27daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb. 28Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn 29und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat. … Querverweise 1.Mose 5:27 daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb. 1.Mose 5:29 und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat. |