Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb. Textbibel 1899 Und die ganze Lebensdauer Methusalahs betrug 969 Jahre; sodann starb er. Modernisiert Text daß sein ganzes Alter ward neunhundertneunundsechzig Jahre, und starb. De Bibl auf Bairisch In n Gantzn glöbt dyr Tausetlöb neunhundertneunysechzg Jaar; aft verschid yr. King James Bible And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died. English Revised Version And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died. Biblische Schatzkammer A. 1656. B.C. 2348. he died. See 1.Mose 5:5 Links 1.Mose 5:27 Interlinear • 1.Mose 5:27 Mehrsprachig • Génesis 5:27 Spanisch • Genèse 5:27 Französisch • 1 Mose 5:27 Deutsch • 1.Mose 5:27 Chinesisch • Genesis 5:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 5 …26und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; 27daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb. 28Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn… Querverweise 1.Mose 5:26 und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; 1.Mose 5:28 Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn |