Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie eilten, und ein jeglicher legte seinen Sack ab auf die Erde, und ein jeglicher tat seinen Sack auf. Textbibel 1899 Da ließ ein jeder schnell seinen Sack auf den Boden herab und ein jeder öffnete seinen Sack. Modernisiert Text Und sie eileten, und legte ein jeglicher seinen Sack ab auf die Erde und ein jeglicher tat seinen Sack auf. De Bibl auf Bairisch Ayn Ieder gstöllt gschwind seinn Sak eyn n Bodm abhin und gmacht n auf. King James Bible Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. English Revised Version Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack. Biblische Schatzkammer no references listed for this verse. Links 1.Mose 44:11 Interlinear • 1.Mose 44:11 Mehrsprachig • Génesis 44:11 Spanisch • Genèse 44:11 Französisch • 1 Mose 44:11 Deutsch • 1.Mose 44:11 Chinesisch • Genesis 44:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 44 …10Er sprach: Ja, es sei, wie ihr geredet habt. Bei welchem er gefunden wird, der sei mein Knecht; ihr aber sollt ledig sein. 11Und sie eilten, und ein jeglicher legte seinen Sack ab auf die Erde, und ein jeglicher tat seinen Sack auf. 12Und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den Jüngsten; da fand sich der Becher in Benjamins Sack.… Querverweise 1.Mose 44:10 Er sprach: Ja, es sei, wie ihr geredet habt. Bei welchem er gefunden wird, der sei mein Knecht; ihr aber sollt ledig sein. 1.Mose 44:12 Und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den Jüngsten; da fand sich der Becher in Benjamins Sack. |