Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da fand ihn ein Mann, daß er irreging auf dem Felde; der fragte ihn und sprach: Wen suchst du? Textbibel 1899 Da traf ihn jemand, wie er auf freiem Felde umherrirrte, und fragte ihn: Was suchst du? Modernisiert Text Da fand ihn ein Mann, daß er irre ging auf dem Felde; der fragte ihn und sprach: Wen suchest du? De Bibl auf Bairisch Wie yr dort in dyr Gögnet umaynandergsuecht, lief iem ayn Man über n Wög, der wo n gfraagt: "Was suechst n?" King James Bible And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? English Revised Version And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou? Biblische Schatzkammer he was. 1.Mose 21:14 What. Richter 4:22 2.Koenige 6:19 Johannes 1:38 Johannes 4:27 Johannes 18:4,7 Johannes 20:15 Links 1.Mose 37:15 Interlinear • 1.Mose 37:15 Mehrsprachig • Génesis 37:15 Spanisch • Genèse 37:15 Französisch • 1 Mose 37:15 Deutsch • 1.Mose 37:15 Chinesisch • Genesis 37:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 37 …14Und er sprach: Gehe hin und sieh, ob's wohl stehe um deine Brüder und um das Vieh, und sage mir wieder Antwort. Und er sandte ihn aus dem Tal Hebron, daß er gen Sichem ginge. 15Da fand ihn ein Mann, daß er irreging auf dem Felde; der fragte ihn und sprach: Wen suchst du? 16Er antwortete: Ich suche meine Brüder; sage mir doch an, wo sie hüten.… Querverweise 1.Mose 37:14 Und er sprach: Gehe hin und sieh, ob's wohl stehe um deine Brüder und um das Vieh, und sage mir wieder Antwort. Und er sandte ihn aus dem Tal Hebron, daß er gen Sichem ginge. 1.Mose 37:16 Er antwortete: Ich suche meine Brüder; sage mir doch an, wo sie hüten. |