Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilte ihn auf dem Berge Gilead. Textbibel 1899 Da nahm er seine Stammesgenossen mit sich, verfolgte ihn sieben Tagereisen weit und ereilte ihn auf dem Gebirge Gilead. Modernisiert Text Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilete ihn auf dem Berge Gilead. De Bibl auf Bairisch Daa naam dyr Läbän seine Brüeder mit und gjagt iem sibn Täg lang naachhin. Eyn n Gileter Gebirg obn war yr schoon ganz naahend hinbei bei iem. King James Bible And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead. English Revised Version And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead. Biblische Schatzkammer 1.Mose 13:8 1.Mose 24:27 2.Mose 2:11,13 Links 1.Mose 31:23 Interlinear • 1.Mose 31:23 Mehrsprachig • Génesis 31:23 Spanisch • Genèse 31:23 Französisch • 1 Mose 31:23 Deutsch • 1.Mose 31:23 Chinesisch • Genesis 31:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 31 22Am dritten Tage ward Laban angesagt, daß Jakob geflohen wäre. 23Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilte ihn auf dem Berge Gilead. 24Aber Gott kam zu Laban, dem Syrer, im Traum des Nachts und sprach zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders redest als freundlich.… Querverweise 1.Mose 31:22 Am dritten Tage ward Laban angesagt, daß Jakob geflohen wäre. 1.Mose 31:24 Aber Gott kam zu Laban, dem Syrer, im Traum des Nachts und sprach zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders redest als freundlich. |