Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach: Ach, liebe Brüder, tut nicht so übel! Textbibel 1899 und sprach: Liebe Brüder! Begeht doch nicht eine solche Schlechtigkeit! Modernisiert Text und sprach: Ach, lieben Brüder, tut nicht so übel! De Bibl auf Bairisch und gsait: "Nän, Brüeder, tuetß diend kain sölcherne Schandtaat nity! King James Bible And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. English Revised Version And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly. Biblische Schatzkammer 1.Mose 19:4 3.Mose 18:22 3.Mose 20:13 5.Mose 23:17 Richter 19:23 1.Samuel 30:23,24 Apostelgeschichte 17:26 Roemer 1:24 1.Korinther 6:9-11 Judas 1:7 Links 1.Mose 19:7 Interlinear • 1.Mose 19:7 Mehrsprachig • Génesis 19:7 Spanisch • Genèse 19:7 Französisch • 1 Mose 19:7 Deutsch • 1.Mose 19:7 Chinesisch • Genesis 19:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 19 …6Lot ging heraus zu ihnen vor die Tür und schloß die Tür hinter sich zu 7und sprach: Ach, liebe Brüder, tut nicht so übel! 8Siehe, ich habe zwei Töchter, die haben noch keinen Mann erkannt, die will ich herausgeben unter euch, und tut mit ihnen, was euch gefällt; allein diesen Männern tut nichts, denn darum sind sie unter den Schatten meines Daches eingegangen.… Querverweise 1.Mose 19:6 Lot ging heraus zu ihnen vor die Tür und schloß die Tür hinter sich zu 1.Mose 19:8 Siehe, ich habe zwei Töchter, die haben noch keinen Mann erkannt, die will ich herausgeben unter euch, und tut mit ihnen, was euch gefällt; allein diesen Männern tut nichts, denn darum sind sie unter den Schatten meines Daches eingegangen. |