Hesekiel 8:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, grabe durch die Wand. Und da ich durch die Wand grub, siehe, da war eine Tür.

Textbibel 1899
Und er sprach zu mir: Stoße durch die Wand durch! Als ich nun durch die Wand durchstieß, befand sich da eine Thür.

Modernisiert Text
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, grabe durch die Wand! Und da ich durch die Wand grub, siehe, da war eine Tür.

De Bibl auf Bairisch
Er gsait myr: "Menscherl, brich d Mauer ab!" Dös taat i, und daa gieng ayn Toor her.

King James Bible
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.

English Revised Version
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
Biblische Schatzkammer

Hiob 34:22
Es ist keine Finsternis noch Dunkel, daß sich da möchten verbergen die Übeltäter.

Jesaja 29:15
Weh, die verborgen sein wollen vor dem HERRN, ihr Vornehmen zu verhehlen, und ihr Tun im Finstern halten und sprechen: Wer sieht uns, und wer kennt uns?

Jeremia 2:34
berdas findet man Blut der armen und unschuldigen Seelen bei dir an allen Orten, und das ist nicht heimlich, sondern offenbar an diesen Orten.

Jeremia 23:24
Meinst du, daß sich jemand so heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der HERR. Bin ich es nicht, der Himmel und Erde füllt? spricht der HERR.

Amos 9:2,3
Und wenn sie sich gleich in die Hölle vergrüben, soll sie doch meine Hand von dort holen; und wenn sie gen Himmel führen, will ich sie doch herunterstoßen;…

Links
Hesekiel 8:8 InterlinearHesekiel 8:8 MehrsprachigEzequiel 8:8 SpanischÉzéchiel 8:8 FranzösischHesekiel 8:8 DeutschHesekiel 8:8 ChinesischEzekiel 8:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 8
7Und er führte mich zur Tür des Vorhofs; da sah ich, und siehe war ein Loch in der Wand. 8Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, grabe durch die Wand. Und da ich durch die Wand grub, siehe, da war eine Tür. 9Und er sprach zu mir: Gehe hinein und schaue die bösen Greuel, die sie allhier tun.…
Querverweise
Jesaja 29:15
Weh, die verborgen sein wollen vor dem HERRN, ihr Vornehmen zu verhehlen, und ihr Tun im Finstern halten und sprechen: Wer sieht uns, und wer kennt uns?

Hesekiel 8:7
Und er führte mich zur Tür des Vorhofs; da sah ich, und siehe war ein Loch in der Wand.

Hesekiel 8:9
Und er sprach zu mir: Gehe hinein und schaue die bösen Greuel, die sie allhier tun.

Hesekiel 8:7
Seitenanfang
Seitenanfang