Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sollen zu keinem Toten gehen und sich verunreinigen, nur allein zu Vater und Mutter, Sohn oder Tochter, Bruder oder Schwester, die noch keinen Mann gehabt hat; über denen mögen sie sich verunreinigen. Textbibel 1899 Zu einem Leichnam dürfen sie nicht herantreten, daß sie unrein würden; nur an der Leiche von Vater oder Mutter oder Sohn oder Tochter oder Bruder oder einer Schwester, die noch keinem Mann angehört hat, dürfen sie sich verunreinigen. Modernisiert Text Und sollen zu keinem Toten gehen und sich verunreinigen, ohne allein zu Vater und Mutter, Sohn oder Tochter, Bruder oder Schwester, die noch keinen Mann gehabt habe; über denen mögen sie sich verunreinigen. De Bibl auf Bairisch Mit aynn Tootn sollnd s nix z tuenn habn, weil s dyrdurch unrain wurddnd. Grad wenn dyr Vater older d Mueter, dyr Sun older de Tochter, ayn Brueder older ayn lödige Schwöster stirbt, derffend s ayn Ausnaam machen. King James Bible And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves. English Revised Version And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves. Biblische Schatzkammer 3.Mose 21:1-6 3.Mose 22:4 Matthaeus 8:21,22 Lukas 9:59,60 2.Korinther 5:16 1.Thessalonicher 4:13-15 Links Hesekiel 44:25 Interlinear • Hesekiel 44:25 Mehrsprachig • Ezequiel 44:25 Spanisch • Ézéchiel 44:25 Französisch • Hesekiel 44:25 Deutsch • Hesekiel 44:25 Chinesisch • Ezekiel 44:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 44 …24Und wo eine Sache vor sie kommt, sollen sie stehen und richten und nach meinen Rechten sprechen und sollen meine Gebote und Sitten halten und alle meine Feste halten und meine Sabbate heiligen. 25Und sollen zu keinem Toten gehen und sich verunreinigen, nur allein zu Vater und Mutter, Sohn oder Tochter, Bruder oder Schwester, die noch keinen Mann gehabt hat; über denen mögen sie sich verunreinigen. 26Und nach seiner Reinigung soll man zählen sieben Tage.… Querverweise 3.Mose 21:1 Und der HERR sprach zu Mose: Sage den Priestern, Aarons Söhnen, und sprich zu ihnen: Ein Priester soll sich an keinem Toten seines Volkes verunreinigen, Hesekiel 44:26 Und nach seiner Reinigung soll man zählen sieben Tage. |