2.Mose 39:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und machte einen Purpurrock zum Leibrock, gewirkt, ganz von blauem Purpur,

Textbibel 1899
Sodann verfertigte er das Obergewand zum Schulterkleid in Weberarbeit, ganz und gar aus blauem Purpur.

Modernisiert Text
Und er machte den Seidenrock zum Leibrock, gewirkt ganz von gelber Seide,

De Bibl auf Bairisch
Önn Humeralmantl wobnd s ganz aus veigln Krapp.

King James Bible
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.

English Revised Version
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;
Biblische Schatzkammer

2.Mose 28:31-35
Du sollst auch einen Purpurrock unter dem Leibrock machen ganz von blauem Purpur.…

Links
2.Mose 39:22 Interlinear2.Mose 39:22 MehrsprachigÉxodo 39:22 SpanischExode 39:22 Französisch2 Mose 39:22 Deutsch2.Mose 39:22 ChinesischExodus 39:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 39
22Und machte einen Purpurrock zum Leibrock, gewirkt, ganz von blauem Purpur, 23und sein Loch oben mitteninne und eine Borte ums Loch her gefaltet, daß er nicht zerrisse. …
Querverweise
2.Mose 28:31
Du sollst auch einen Purpurrock unter dem Leibrock machen ganz von blauem Purpur.

2.Mose 28:34
daß eine goldene Schelle sei, darnach ein Granatapfel und wieder eine goldene Schelle und wieder ein Granatapfel, um und um an dem Saum des Purpurrocks.

2.Mose 39:21
daß das Schild mit seinen Ringen an die Ringe des Leibrocks geknüpft würde mit einer blauen Schnur, daß es über dem Gurt des Leibrocks hart anläge und nicht vom Leibrock los würde, wie der HERR dem Mose geboten hatte.

2.Mose 39:21
Seitenanfang
Seitenanfang