Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, Textbibel 1899 Und du sollst damit salben das Offenbarungszelt und die Lade mit dem Gesetze, Modernisiert Text Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, De Bibl auf Bairisch Dyrmit salbst s Bekemmzeltt und önn Schrein mit n Bundsweistuem, King James Bible And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, English Revised Version And thou shalt anoint therewith the tent of meeting, and the ark of the testimony, Biblische Schatzkammer 2.Mose 40:9-15 3.Mose 8:10-12 4.Mose 7:1,10 Jesaja 61:1 Apostelgeschichte 10:38 2.Korinther 1:21,22 1.Johannes 2:20,27 Links 2.Mose 30:26 Interlinear • 2.Mose 30:26 Mehrsprachig • Éxodo 30:26 Spanisch • Exode 30:26 Französisch • 2 Mose 30:26 Deutsch • 2.Mose 30:26 Chinesisch • Exodus 30:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 30 …25Und mache ein heiliges Salböl nach der Kunst des Salbenbereiters. 26Und sollst damit salben die Hütte des Stifts und die Lade des Zeugnisses, 27den Tisch mit allem seinem Geräte, den Leuchter mit seinem Geräte, den Räucheraltar,… Querverweise 2.Mose 30:27 den Tisch mit allem seinem Geräte, den Leuchter mit seinem Geräte, den Räucheraltar, 2.Mose 40:9 Und sollst die Salbe nehmen, und die Wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihen mit allem ihrem Geräte, daß sie heilig sei. 3.Mose 8:10 Und Mose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und weihte es 4.Mose 7:1 Und da Mose die Wohnung aufgerichtet hatte und sie gesalbt und geheiligt allem ihrem Geräte, dazu auch den Altar mit allem seinem Geräte gesalbt und geheiligt, Hesekiel 28:14 Du bist wie ein Cherub, der sich weit ausbreitet und decket; und ich habe dich auf den heiligen Berg Gottes gesetzt, daß du unter den feurigen Steinen wandelst. |