Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn es ist zur Versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre Hände, daß sie geweiht werden. Kein andrer soll es essen; denn es ist heilig. Textbibel 1899 Das, womit Sühne vollzogen wurde, als man ihnen die Hand füllte und sie weihte, sollen sie verzehren; ein Fremder aber darf nicht davon essen, denn es ist heilig. Modernisiert Text Denn es ist Versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre Hände, daß sie geweihet werden. Kein anderer soll es essen, denn es ist heilig. De Bibl auf Bairisch Sö sollnd dös össn, mit was s bei dyr Einsötzung und Weih versuent wordn seind. Kain Laig kriegt dyrvon öbbs, weil s weih ist. King James Bible And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. English Revised Version And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. Biblische Schatzkammer eat those 3.Mose 10:13-18 Psalm 22:26 Johannes 6:53-55 1.Korinther 11:24,26 a stranger 3.Mose 22:10-13 4.Mose 1:51 4.Mose 3:10,38 4.Mose 16:40 4.Mose 18:4,7 they are holy 4.Mose 16:5 Links 2.Mose 29:33 Interlinear • 2.Mose 29:33 Mehrsprachig • Éxodo 29:33 Spanisch • Exode 29:33 Französisch • 2 Mose 29:33 Deutsch • 2.Mose 29:33 Chinesisch • Exodus 29:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 29 …32Und Aaron mit seinen Söhnen soll des Widders Fleisch essen samt dem Brot im Korbe vor der Tür der Hütte des Stifts. 33Denn es ist zur Versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre Hände, daß sie geweiht werden. Kein andrer soll es essen; denn es ist heilig. 34Wo aber etwas übrigbleibt von dem Fleisch der Füllung und von dem Brot bis an den Morgen, das sollst du mit Feuer verbrennen und nicht essen lassen; denn es ist heilig.… Querverweise 2.Mose 29:32 Und Aaron mit seinen Söhnen soll des Widders Fleisch essen samt dem Brot im Korbe vor der Tür der Hütte des Stifts. 3.Mose 1:4 und lege seine Hand auf des Brandopfers Haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen. 3.Mose 10:14 Aber die Webebrust und die Hebeschulter sollst du und deine Söhne und deine Töchter mit dir essen an reiner Stätte; denn solch Recht ist dir und deinen Kindern gegeben an den Dankopfern der Kinder Israel. 3.Mose 22:10 Kein anderer soll von dem Heiligen essen noch des Priesters Beisaß oder Tagelöhner. 3.Mose 22:13 Wird sie aber eine Witwe oder ausgestoßen und hat keine Kinder und kommt wieder zu ihres Vaters Hause, so soll sie essen von ihres Vaters Brot, wie da sie noch Jungfrau war. Aber kein Fremdling soll davon essen. |