Parallel Verse Lutherbibel 1912 und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her. Textbibel 1899 Sodann sollst du eine in Handbreite ringsumlaufende Leiste an ihm anbringen und an dieser Leiste wiederum einen ringsumlaufenden goldenen Kranz. Modernisiert Text und eine Leiste umher, einer Hand breit hoch, und einen güldenen Kranz um die Leiste her. De Bibl auf Bairisch Umydum ghoert aau non ayn handbraiter Ramft und daa widerum ayn Goldleistn anhin. King James Bible And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. English Revised Version And thou shalt make unto it a border of an handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. Biblische Schatzkammer a golden crown to the border 2.Mose 30:3 2.Mose 37:2 Links 2.Mose 25:25 Interlinear • 2.Mose 25:25 Mehrsprachig • Éxodo 25:25 Spanisch • Exode 25:25 Französisch • 2 Mose 25:25 Deutsch • 2.Mose 25:25 Chinesisch • Exodus 25:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 25 …24Und sollst ihn überziehen mit feinem Gold und einen goldenen Kranz umher machen 25und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her. 26Und sollst vier goldene Ringe daran machen an die vier Ecken an seinen vier Füßen. … Querverweise 2.Mose 25:24 Und sollst ihn überziehen mit feinem Gold und einen goldenen Kranz umher machen 2.Mose 25:26 Und sollst vier goldene Ringe daran machen an die vier Ecken an seinen vier Füßen. 2.Mose 37:12 Und machte ihm eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und machte einen goldenen Kranz um die Leiste her. 2.Chronik 4:5 Seine Dicke war eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand und eine aufgegangene Lilie, und es faßte dreitausend Bath. Hesekiel 43:13 Das aber ist das Maß des Altars nach der Elle, welche eine handbreit länger ist den die gemeine Elle: sein Fuß ist eine Elle hoch und eine Elle breit; und die Leiste an seinem Rand ist eine Spanne breit umher. |