2.Mose 25:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sie sollen in den Ringen bleiben und nicht herausgetan werden.

Textbibel 1899
In den Ringen an der Lade sollen die Stangen bleiben; sie dürfen nicht aus ihnen entfernt werden.

Modernisiert Text
und sollen in den Rinken bleiben und nicht herausgetan werden.

De Bibl auf Bairisch
D Stangenn sollnd in dene Ring drinnbleibn; die werdnd niemer ausherzogn.

King James Bible
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

English Revised Version
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
Biblische Schatzkammer

1.Koenige 8:8
Und die Stangen waren so lang, daß ihre Knäufe gesehen wurden in dem Heiligtum vor dem Chor, aber außen wurden sie nicht gesehen, und waren daselbst bis auf diesen Tag.

2.Chronik 5:9
Die Stangen aber waren so lang, daß man ihre Knäufe sah von der Lade her vor dem Chor; aber außen sah man sie nicht. Und sie war daselbst bis auf diesen Tag.

Links
2.Mose 25:15 Interlinear2.Mose 25:15 MehrsprachigÉxodo 25:15 SpanischExode 25:15 Französisch2 Mose 25:15 Deutsch2.Mose 25:15 ChinesischExodus 25:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 25
14und stecke sie in die Ringe an der Lade Seiten, daß man sie damit trage; 15sie sollen in den Ringen bleiben und nicht herausgetan werden. 16Und sollst in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde.
Querverweise
2.Mose 25:14
und stecke sie in die Ringe an der Lade Seiten, daß man sie damit trage;

1.Koenige 8:8
Und die Stangen waren so lang, daß ihre Knäufe gesehen wurden in dem Heiligtum vor dem Chor, aber außen wurden sie nicht gesehen, und waren daselbst bis auf diesen Tag.

2.Mose 25:14
Seitenanfang
Seitenanfang