2.Mose 21:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Kommt ihr aber ein Schade daraus, so soll er lassen Seele um Seele,

Textbibel 1899
Geschieht aber ein Schaden, so soll einer lassen Leben um Leben,

Modernisiert Text
Kommt ihr aber ein Schade daraus, so soll er lassen Seele um Seele,

De Bibl auf Bairisch
Faelt s weiter, dann giltt dös: Löbn um Löbn,

King James Bible
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,

English Revised Version
But if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
Biblische Schatzkammer

life for life

4.Mose 35:31
Und ihr sollt keine Versühnung nehmen für die Seele eines Totschlägers; denn er ist des Todes schuldig, und er soll des Todes sterben.

Links
2.Mose 21:23 Interlinear2.Mose 21:23 MehrsprachigÉxodo 21:23 SpanischExode 21:23 Französisch2 Mose 21:23 Deutsch2.Mose 21:23 ChinesischExodus 21:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 21
22Wenn Männer hadern und verletzen ein schwangeres Weib, daß ihr die Frucht abgeht, und ihr kein Schade widerfährt, so soll man ihn um Geld strafen, wieviel des Weibes Mann ihm auflegt, und er soll's geben nach der Schiedsrichter Erkennen. 23Kommt ihr aber ein Schade daraus, so soll er lassen Seele um Seele, 24Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß,…
Querverweise
3.Mose 24:19
Und wer seinen Nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat,

3.Mose 24:20
Schade um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er hat einen Menschen verletzt, so soll man ihm wieder tun.

5.Mose 19:21
Dein Auge soll sie nicht schonen; Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.

2.Mose 21:22
Seitenanfang
Seitenanfang