Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum halte diese Weise zu seiner Zeit jährlich. Textbibel 1899 Daher sollst du diese Satzung beobachten Jahr für Jahr zur festgesetzten Zeit. Modernisiert Text Darum halte diese Weise zu seiner Zeit jährlich. De Bibl auf Bairisch Halt di an dö Satzung Jaar für Jaar zo seiner Zeit! King James Bible Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year. English Revised Version Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year. Biblische Schatzkammer 2.Mose 12:14,24 2.Mose 23:15 3.Mose 23:6 5.Mose 16:3,4 Links 2.Mose 13:10 Interlinear • 2.Mose 13:10 Mehrsprachig • Éxodo 13:10 Spanisch • Exode 13:10 Französisch • 2 Mose 13:10 Deutsch • 2.Mose 13:10 Chinesisch • Exodus 13:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 13 …9Darum soll dir's sein ein Zeichen in deiner Hand und ein Denkmal vor deinen Augen, auf daß des HERRN Gesetz sei in deinem Munde; denn der HERR hat dich mit mächtiger Hand aus Ägypten geführt. 10Darum halte diese Weise zu seiner Zeit jährlich. 11Wenn dich nun der HERR ins Land der Kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen Vätern geschworen hat und dir's gegeben,… Querverweise 2.Mose 12:14 Ihr sollt diesen Tag haben zum Gedächtnis und sollt ihn feiern dem HERRN zum Fest, ihr und alle eure Nachkommen, zur ewigen Weise. 2.Mose 12:17 Und haltet das ungesäuerte Brot; denn eben an demselben Tage habe ich euer Heer aus Ägyptenland geführt; darum sollt ihr diesen Tag halten, ihr und alle eure Nachkommen, zur ewigen Weise. 2.Mose 12:24 Darum so halte diese Weise für dich und deine Kinder ewiglich. 2.Mose 12:25 Und wenn ihr in das Land kommt, das euch der HERR geben wird, wie er geredet hat, so haltet diesen Dienst. 2.Mose 12:42 Darum wird diese Nacht dem HERRN gehalten, daß er sie aus Ägyptenland geführt hat; und die Kinder Israel sollen sie dem HERRN halten, sie und ihre Nachkommen. 2.Mose 13:5 Wenn dich nun der HERR bringen wird in das Land der Kanaaniter, Hethiter, Amoriter, Heviter und Jebusiter, daß er deinen Vätern geschworen hat dir zu geben, ein Land, darin Milch und Honig fließt, so sollst du diesen Dienst halten in diesem Monat. |