Parallel Verse Lutherbibel 1912 Esther sprach: Gefällt es dem König, so komme der König und Haman heute zu dem Mahl, das ich zugerichtet habe. Textbibel 1899 Da sprach Esther: Wenn es dem Könige recht ist, so möge der König heute samt Haman zu dem Gastmahle kommen, das ich ihm bereitet habe. Modernisiert Text Esther sprach: Gefällt es dem Könige, so komme der König und Haman heute zu dem Mahl, das ich zugerichtet habe. De Bibl auf Bairisch D Öster gantwortt: "O Künig, wenn s dyr recht ist, dann kimmst heint mit n Hämän zo dönn Föstmaal, dös wo i für enk hergrichtt haan." King James Bible And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. English Revised Version And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. Biblische Schatzkammer If it seem. Ester 5:8 Sprueche 29:11 the banquet. Ester 5:8 Ester 3:15 1.Mose 27:25 1.Mose 32:20 Psalm 112:5 1.Korinther 14:20 Links Ester 5:4 Interlinear • Ester 5:4 Mehrsprachig • Ester 5:4 Spanisch • Esther 5:4 Französisch • Ester 5:4 Deutsch • Ester 5:4 Chinesisch • Esther 5:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Ester 5 …3Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden. 4Esther sprach: Gefällt es dem König, so komme der König und Haman heute zu dem Mahl, das ich zugerichtet habe. 5Der König sprach: Eilet, daß Haman tue, was Esther gesagt hat! Da nun der König und Haman zu dem Mahl kamen, das Esther zugerichtet hatte,… Querverweise |