Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich wandte mich um und sah die Eitelkeit unter der Sonne. Textbibel 1899 Und wiederum sah ich Eitles unter der Sonne: Modernisiert Text Ich wandte mich und sah die Eitelkeit unter der Sonne. De Bibl auf Bairisch Und non öbbs ist myr unterkemmen in derer Welt, daa wo i mi fraag: King James Bible Then I returned, and I saw vanity under the sun. English Revised Version Then I returned and saw vanity under the sun. Biblische Schatzkammer Psalm 78:33 Sacharja 1:6 Links Prediger 4:7 Interlinear • Prediger 4:7 Mehrsprachig • Eclesiastés 4:7 Spanisch • Ecclésiaste 4:7 Französisch • Prediger 4:7 Deutsch • Prediger 4:7 Chinesisch • Ecclesiastes 4:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. En la Biblia Jubileo 2000 (©) Life Sentence Publishing Kontext Prediger 4 …6Es ist besser eine Handvoll mit Ruhe denn beide Fäuste voll mit Mühe und Haschen nach Wind. 7Ich wandte mich um und sah die Eitelkeit unter der Sonne. 8Es ist ein einzelner, und nicht selbander, und hat weder Kind noch Bruder; doch ist seines Arbeitens kein Ende, und seine Augen werden Reichtums nicht satt. Wem arbeite ich doch und breche meiner Seele ab? Das ist auch eitel und eine böse Mühe. … Querverweise Prediger 4:6 Es ist besser eine Handvoll mit Ruhe denn beide Fäuste voll mit Mühe und Haschen nach Wind. Prediger 4:8 Es ist ein einzelner, und nicht selbander, und hat weder Kind noch Bruder; doch ist seines Arbeitens kein Ende, und seine Augen werden Reichtums nicht satt. Wem arbeite ich doch und breche meiner Seele ab? Das ist auch eitel und eine böse Mühe. |