Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber wer eine Grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den Zaun zerreißt, den wird eine Schlange stechen. Textbibel 1899 Wer eine Grube gräbt, kann darein fallen; und wer Gemäuer einreißt, den kann eine Schlange beißen. Modernisiert Text Aber wer eine Grube macht, der wird selbst dreinfallen; und wer den Zaun zerreißet, den wird eine Schlange stechen. De Bibl auf Bairisch Wer ayn Gruebn grabt, der kan einhinfalln; wer ayn Mauer abreisst, dönn kan ayn Schlang beissn; King James Bible He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him. English Revised Version He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a fence, a serpent shall bite him. Biblische Schatzkammer that Richter 9:5,53-57 2.Samuel 17:23 2.Samuel 18:15 Ester 7:10 Psalm 7:15,16 Psalm 9:15,16 Sprueche 26:27 a serpent Amos 5:19 Amos 9:3 Links Prediger 10:8 Interlinear • Prediger 10:8 Mehrsprachig • Eclesiastés 10:8 Spanisch • Ecclésiaste 10:8 Französisch • Prediger 10:8 Deutsch • Prediger 10:8 Chinesisch • Ecclesiastes 10:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 10 …7Ich sah Knechte auf Rossen, und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte. 8Aber wer eine Grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den Zaun zerreißt, den wird eine Schlange stechen. 9Wer Steine wegwälzt, der wird Mühe damit haben; und wer Holz spaltet, der wird davon verletzt werden.… Querverweise Psalm 7:15 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat, Psalm 57:6 Sie stellen meinem Gang Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube, und fallen selbst hinein. (Sela.) Sprueche 11:6 Die Gerechtigkeit der Frommen wird sie erretten; aber die Verächter werden gefangen in ihrer Bosheit. Sprueche 26:27 Wer eine Grube macht, der wird hineinfallen; und wer einen Stein wälzt, auf den wird er zurückkommen. Prediger 10:9 Wer Steine wegwälzt, der wird Mühe damit haben; und wer Holz spaltet, der wird davon verletzt werden. Amos 5:19 Gleich als wenn jemand vor dem Löwen flöhe, und ein Bär begegnete ihm; und er käme in ein Haus und lehnte sich mit der Hand an die Wand, und eine Schlange stäche ihn. |