Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Mose und die Priester, die Leviten, redeten mit ganz Israel und sprachen: Merke und höre zu, Israel! Heute, dieses Tages, bist du ein Volk des HERRN, deines Gottes, geworden, Textbibel 1899 So sprachen Mose und die levitischen Priester zu ganz Israel also: Sei still und höre zu, Israel! Heute bist du das Volk Jahwes, deines Gottes, geworden; Modernisiert Text Und Mose samt den Priestern, den Leviten, redeten mit dem ganzen Israel und sprachen: Merke und höre zu, Israel! Heute dieses Tages bist du ein Volk worden des HERRN; deines Gottes, De Bibl auf Bairisch Dyr Mosen und de brenderischn Priester gsagnd zo n gantzn Isryheel: Bi staet und los, Isryheel: Gnaun heint bist du s Volk von n Herrn, deinn Got, wordn. King James Bible And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God. English Revised Version And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God. Biblische Schatzkammer this day 5.Mose 26:16-18 Roemer 6:17,18,22 1.Korinther 6:9-11 Epheser 5:8,9 1.Petrus 2:10,11 Links 5.Mose 27:9 Interlinear • 5.Mose 27:9 Mehrsprachig • Deuteronomio 27:9 Spanisch • Deutéronome 27:9 Französisch • 5 Mose 27:9 Deutsch • 5.Mose 27:9 Chinesisch • Deuteronomy 27:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 27 …8Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich. 9Und Mose und die Priester, die Leviten, redeten mit ganz Israel und sprachen: Merke und höre zu, Israel! Heute, dieses Tages, bist du ein Volk des HERRN, deines Gottes, geworden, 10daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorsam seist und tust nach seinen Geboten und Rechten, die ich dir heute gebiete. Querverweise 5.Mose 27:8 Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich. 5.Mose 27:10 daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorsam seist und tust nach seinen Geboten und Rechten, die ich dir heute gebiete. |