Parallel Verse Lutherbibel 1912 Heutigestages gebietet dir der HERR, dein Gott, daß du tust nach allen diesen Geboten und Rechten, daß du sie hältst und darnach tust von ganzem Herzen und von ganzer Seele. Textbibel 1899 Am heutigen Tage befiehlt dir Jahwe, dein Gott, diese Satzungen und Rechte zu halten; so beachte und befolge sie denn von ganzem Herzen und von ganzer Seele! Modernisiert Text Heutigestages gebeut dir der HERR, dein Gott, daß du tust nach allen diesen Geboten und Rechten, daß du sie haltest und danach tust von ganzem Herzen und von ganzer Seele. De Bibl auf Bairisch Heint befilht dyr dyr Trechtein, dein Got, däßst yn dene Gsötzer und Vorschriftn folgst und naach ien löbst. Du sollst ys haltn und achtn mit n gantzn Hertzn und gantzer Seel. King James Bible This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul. English Revised Version This day the LORD thy God commandeth thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul. Biblische Schatzkammer This day 5.Mose 4:1-6 5.Mose 6:1 5.Mose 11:1,8 5.Mose 12:1,32 Matthaeus 28:20 keep 5.Mose 6:5,17 5.Mose 8:2 5.Mose 13:3,4 Johannes 14:15,21-24 1.Johannes 5:2,3 Links 5.Mose 26:16 Interlinear • 5.Mose 26:16 Mehrsprachig • Deuteronomio 26:16 Spanisch • Deutéronome 26:16 Französisch • 5 Mose 26:16 Deutsch • 5.Mose 26:16 Chinesisch • Deuteronomy 26:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 26 16Heutigestages gebietet dir der HERR, dein Gott, daß du tust nach allen diesen Geboten und Rechten, daß du sie hältst und darnach tust von ganzem Herzen und von ganzer Seele. 17Dem HERRN hast du heute zugesagt, daß er dein Gott, sei, daß du wollest in allen seinen Wegen wandeln und halten seine Gesetze, Gebote und Rechte und seiner Stimme gehorchen.… Querverweise 5.Mose 4:29 Wenn du aber daselbst den HERRN, deinen Gott, suchen wirst, so wirst du ihn finden, wenn du ihn wirst von ganzem Herzen und von ganzer Seele suchen. 5.Mose 26:17 Dem HERRN hast du heute zugesagt, daß er dein Gott, sei, daß du wollest in allen seinen Wegen wandeln und halten seine Gesetze, Gebote und Rechte und seiner Stimme gehorchen. |