5.Mose 18:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum sollen sie kein Erbe unter ihren Brüdern haben, daß der HERR ihr Erbe ist, wie er ihnen geredet hat.

Textbibel 1899
Erbbesitz aber soll er nicht haben inmitten seiner Volksgenossen; Jahwe ist sein Erbbesitz, wie er ihm verheißen hat.

Modernisiert Text
Darum sollen sie kein Erbe unter ihren Brüdern haben, daß der HERR ihr Erbe ist, wie er ihnen geredet hat.

De Bibl auf Bairisch
De Brender löbnd unter ienerne Brüeder, habnd aber kainn aignen Örbgrund nity. Sö kriegnd dös, was yn n Trechtein selbn zuekimmt.

King James Bible
Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.

English Revised Version
And they shall have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath spoken unto them.
Biblische Schatzkammer

the Lord

1.Mose 15:1
Nach diesen Geschichten begab sich's, daß zu Abram geschah das Wort des HERRN im Gesicht und sprach: Fürchte dich nicht Abram! Ich bin dein Schild und dein sehr großer Lohn.

Psalm 16:5
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.

Psalm 73:24-26
du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich endlich in Ehren an.…

Psalm 84:11
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.

Psalm 119:57
Ich habe gesagt: "HERR, das soll mein Erbe sein, daß ich deine Worte halte."

Jesaja 61:6
Ihr aber sollt Priester des HERRN heißen, und man wird euch Diener unsers Gottes nennen, und ihr werdet der Heiden Güter essen und in ihrer Herrlichkeit euch rühmen.

Klagelieder 3:24
Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen.

1.Petrus 2:5,9
Und auch ihr, als die lebendigen Steine, bauet euch zum geistlichem Hause und zum heiligen Priestertum, zu opfern geistliche Opfer, die Gott angenehm sind durch Jesum Christum.…

Offenbarung 1:5,6
und von Jesu Christo, welcher ist der treue Zeuge und Erstgeborene von den Toten und der Fürst der Könige auf Erden! Der uns geliebt hat und gewaschen von den Sünden mit seinem Blut…

Links
5.Mose 18:2 Interlinear5.Mose 18:2 MehrsprachigDeuteronomio 18:2 SpanischDeutéronome 18:2 Französisch5 Mose 18:2 Deutsch5.Mose 18:2 ChinesischDeuteronomy 18:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 18
1Die Priester, die Leviten des ganzen Stammes Levi, sollen nicht Teil noch Erbe haben mit Israel. Die Opfer des HERRN und sein Erbteil sollen sie essen. 2Darum sollen sie kein Erbe unter ihren Brüdern haben, daß der HERR ihr Erbe ist, wie er ihnen geredet hat. 3Das soll aber das Recht der Priester sein an dem Volk, an denen, die da opfern, es sei Ochse oder Schaf, daß man dem Priester gebe den Arm und beide Kinnbacken und den Wanst…
Querverweise
4.Mose 18:7
Du aber und deine Söhne mit dir sollt eures Priestertums warten, daß ihr dienet in allerlei Geschäft des Altars und inwendig hinter dem Vorhang; denn euer Priestertum gebe ich euch zum Amt, zum Geschenk. Wenn ein Fremder sich herzutut, der soll sterben.

4.Mose 18:20
Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen, auch kein Teil unter ihnen haben; denn ich bin dein Teil und dein Erbgut unter den Kindern Israel.

5.Mose 10:9
Darum sollten die Leviten kein Teil noch Erbe haben mit ihren Brüdern; denn der HERR ist ihr Erbe, wie der HERR, dein Gott, ihnen geredet hat.

Josua 13:14
Aber dem Stamm der Leviten gab er kein Ertbteil; denn das Opfer des HERRN, des Gottes Israels, ist ihr Erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Hesekiel 44:28
Aber das Erbteil, das sie haben sollen, das will ich selbst sein. Darum sollt ihr ihnen kein eigen Land geben in Israel; denn ich bin ihr Erbteil.

5.Mose 18:1
Seitenanfang
Seitenanfang