Parallel Verse Lutherbibel 1912 4:1 Ich, Nebukadnezar, da ich gute Ruhe hatte in meinem Hause und es wohl stand auf meiner Burg, Textbibel 1899 Ich, Nebukadnezar, wohnte sorglos in meinem Hause und glücklich in meinem Palaste. Modernisiert Text Ich, Nebukadnezar, da ich gute Ruhe hatte in meinem Hause, und es wohl stund auf meiner Burg, De Bibl auf Bairisch I, dyr Nebykädnezer, glöb grüebig und glücklich in meinn Dyrhaim, meinn Pflast. King James Bible I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: English Revised Version I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace. Biblische Schatzkammer I Nebuchadnezzar. was. Psalm 30:6,7 Jesaja 47:7,8 Jesaja 56:12 Jeremia 48:11 Hesekiel 28:2-5,17 Hesekiel 29:3 Zephanja 1:12 Lukas 12:19,20 1.Thessalonicher 5:2,3 Links Daniel 4:4 Interlinear • Daniel 4:4 Mehrsprachig • Daniel 4:4 Spanisch • Daniel 4:4 Französisch • Daniel 4:4 Deutsch • Daniel 4:4 Chinesisch • Daniel 4:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Daniel 4 44:1 Ich, Nebukadnezar, da ich gute Ruhe hatte in meinem Hause und es wohl stand auf meiner Burg, 5sah einen Traum und erschrak, und die Gedanken, die ich auf meinem Bett hatte, und das Gesicht, so ich gesehen hatte, betrübten mich.… Querverweise Psalm 30:6 Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen. Jesaja 47:7 und dachtest: Ich bin eine Königin ewiglich. Du hast solches bisher noch nicht zu Herzen gefaßt noch daran gedacht, wie es damit hernach werden sollte. Jesaja 47:8 So höre nun dies, die du in Wollust lebst und so sicher sitzest und sprichst in deinem Herzen: Ich bin's, und keine mehr; ich werde keine Witwe werden noch ohne Kinder sein. Daniel 4:19 Da entsetzte sich Daniel, der sonst Beltsazar heißt, bei einer Stunde lang und seine Gedanken betrübten ihn. Aber der König sprach: Beltsazar, laß dich den Traum und seine Deutung nicht betrüben. Beltsazar fing an und sprach: Ach mein Herr, daß der Traum deinen Feinden und seine Deutung deinen Widersachern gälte! |