Parallel Verse Lutherbibel 1912 Als sie aber zum Volk redeten, traten zu ihnen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer Textbibel 1899 Da sie aber zum Volke in solcher Weise redeten, machten sich die Priester heran und der Kommandant des Tempels und die Sadducäer, Modernisiert Text Als sie aber zum Volk redeten, traten zu ihnen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer De Bibl auf Bairisch Non gaprödignend dyr Peeters und Johanns yn n Volk, daa gstürmend de Priester, dyr Templwachgöbl und d Sautzn auf ien zue. King James Bible And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, English Revised Version And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, Biblische Schatzkammer the priests. Apostelgeschichte 4:6 Apostelgeschichte 6:7,12 Matthaeus 26:3,4 Matthaeus 27:1,2,20,41 Johannes 15:20 Johannes 18:3 the captain. Apostelgeschichte 5:24,26 2.Chronik 23:4-9 Lukas 22:4 the Sadducees. Apostelgeschichte 23:6-9 Matthaeus 16:12 Matthaeus 22:16,23,24 Links Apostelgeschichte 4:1 Interlinear • Apostelgeschichte 4:1 Mehrsprachig • Hechos 4:1 Spanisch • Actes 4:1 Französisch • Apostelgeschichte 4:1 Deutsch • Apostelgeschichte 4:1 Chinesisch • Acts 4:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 4 1Als sie aber zum Volk redeten, traten zu ihnen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer 2(sie verdroß, daß sie das Volk lehrten und verkündigten an Jesu die Auferstehung von den Toten)… Querverweise Matthaeus 3:7 Als er nun viele Pharisäer und Sadduzäer sah zu seiner Taufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen Zorn entrinnen werdet? Lukas 20:1 Und es begab sich an der Tage einem, da er das Volk lehrte im Tempel und predigte das Evangelium, da traten zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten mit den Ältesten Lukas 22:4 Und er ging hin und redete mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten. Apostelgeschichte 5:17 Es stand aber auf der Hohepriester und alle, die mit ihm waren, welches ist die Sekte der Sadduzäer, und wurden voll Eifers Apostelgeschichte 5:24 Da diese Rede hörten der Hohenpriester und der Hauptmann des Tempels und andere Hohepriester, wurden sie darüber betreten, was doch das werden wollte. Apostelgeschichte 6:12 Und sie bewegten das Volk und die Ältesten und die Schriftgelehrten und traten herzu und rissen ihn hin und führten ihn vor den Rat |