Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da wir gerettet waren, erfuhren wir, daß die Insel Melite hieß. Textbibel 1899 Und nachdem wir gerettet, erfuhren wir, daß die Insel Malta hieße. Modernisiert Text Und da wir auskamen, erfuhren wir, daß die Insel Melite hieß. De Bibl auf Bairisch Wie myr gröttigt warnd, erfuern myr, däß s d Insl Malttn war. King James Bible And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. English Revised Version And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita. Biblische Schatzkammer the island. Apostelgeschichte 27:26,44 Links Apostelgeschichte 28:1 Interlinear • Apostelgeschichte 28:1 Mehrsprachig • Hechos 28:1 Spanisch • Actes 28:1 Französisch • Apostelgeschichte 28:1 Deutsch • Apostelgeschichte 28:1 Chinesisch • Acts 28:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 28 1Und da wir gerettet waren, erfuhren wir, daß die Insel Melite hieß. 2Die Leutlein aber erzeigten uns nicht geringe Freundschaft, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf um des Regens, der über uns gekommen war, und um der Kälte willen.… Querverweise Apostelgeschichte 13:6 Und da sie die Insel durchzogen bis zu der Stadt Paphos, fanden sie einen Zauberer und falschen Propheten, einen Juden, der hieß Bar-Jesus; Apostelgeschichte 27:1 Da es aber beschlossen war, daß wir nach Italien schiffen sollten, übergaben sie Paulus und etliche andere Gefangene dem Unterhauptmann mit Namen Julius, von der "kaiserlichen" Schar. Apostelgeschichte 27:26 Wir müssen aber anfahren an eine Insel. Apostelgeschichte 27:39 Da es aber Tag ward, kannten sie das Land nicht; einer Anfurt aber wurden sie gewahr, die hatte ein Ufer; dahinan wollten sie das Schiff treiben, wo es möglich wäre. |