Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da wurden sie alle gutes Muts und nahmen auch Speise. Textbibel 1899 Es wurden aber alle wohlgemut und nahmen ebenfalls Nahrung zu sich. Modernisiert Text Da wurden sie alle gutes Muts und nahmen auch Speise. De Bibl auf Bairisch Daa gschöpfend s allsand wider Muet und aassnd aau mit. King James Bible Then were they all of good cheer, and they also took some meat. English Revised Version Then were they all of good cheer, and themselves also took food. Biblische Schatzkammer they all. Psalm 27:14 2.Korinther 1:4-6 Links Apostelgeschichte 27:36 Interlinear • Apostelgeschichte 27:36 Mehrsprachig • Hechos 27:36 Spanisch • Actes 27:36 Französisch • Apostelgeschichte 27:36 Deutsch • Apostelgeschichte 27:36 Chinesisch • Acts 27:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 27 …35Und da er das gesagt, nahm er das Brot, dankte Gott vor ihnen allen und brach's und fing an zu essen. 36Da wurden sie alle gutes Muts und nahmen auch Speise. 37Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechundsiebzig Seelen.… Querverweise Apostelgeschichte 27:22 Und nun ermahne ich euch, daß ihr unverzagt seid; denn keines Leben aus uns wird umkommen, nur das Schiff. Apostelgeschichte 27:25 Darum, liebe Männer, seid unverzagt; denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist. |