Apostelgeschichte 27:36
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da wurden sie alle gutes Muts und nahmen auch Speise.

Textbibel 1899
Es wurden aber alle wohlgemut und nahmen ebenfalls Nahrung zu sich.

Modernisiert Text
Da wurden sie alle gutes Muts und nahmen auch Speise.

De Bibl auf Bairisch
Daa gschöpfend s allsand wider Muet und aassnd aau mit.

King James Bible
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.

English Revised Version
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
Biblische Schatzkammer

they all.

Psalm 27:14
Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!

2.Korinther 1:4-6
der uns tröstet in aller unsrer Trübsal, daß auch wir trösten können, die da sind in allerlei Trübsal, mit dem Trost, damit wir getröstet werden von Gott.…

Links
Apostelgeschichte 27:36 InterlinearApostelgeschichte 27:36 MehrsprachigHechos 27:36 SpanischActes 27:36 FranzösischApostelgeschichte 27:36 DeutschApostelgeschichte 27:36 ChinesischActs 27:36 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 27
35Und da er das gesagt, nahm er das Brot, dankte Gott vor ihnen allen und brach's und fing an zu essen. 36Da wurden sie alle gutes Muts und nahmen auch Speise. 37Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechundsiebzig Seelen.…
Querverweise
Apostelgeschichte 27:22
Und nun ermahne ich euch, daß ihr unverzagt seid; denn keines Leben aus uns wird umkommen, nur das Schiff.

Apostelgeschichte 27:25
Darum, liebe Männer, seid unverzagt; denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

Apostelgeschichte 27:35
Seitenanfang
Seitenanfang