Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber sprach: Mein teurer Festus, ich rase nicht, sondern rede wahre und vernünftige Worte. Textbibel 1899 Paulus aber erwiderte: ich bin nicht wahnwitzig, hochgeehrter Festus, sondern ich spreche Worte der Wahrheit aus und der Vernunft. Modernisiert Text Er aber sprach: Mein teurer Festus, ich rase nicht, sondern ich rede wahre und vernünftige Worte. De Bibl auf Bairisch Dyr Pauls gerwidert: "I verruckt? Nän, erlauchter Föstess! Was i sag, ist waar und haat Hand und Fueß. King James Bible But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness. English Revised Version But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness. Biblische Schatzkammer I am not. Johannes 8:49 1.Petrus 2:21-23 1.Petrus 3:9,15 most. Apostelgeschichte 23:26 *Gr: Apostelgeschichte 24:3 Lukas 1:3 *Gr: words. Titus 1:9 Titus 2:7,8 Links Apostelgeschichte 26:25 Interlinear • Apostelgeschichte 26:25 Mehrsprachig • Hechos 26:25 Spanisch • Actes 26:25 Französisch • Apostelgeschichte 26:25 Deutsch • Apostelgeschichte 26:25 Chinesisch • Acts 26:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 26 24Da er aber solches zur Verantwortung gab, sprach Festus mit lauter Stimme: Paulus, du rasest! Die große Kunst macht dich rasend. 25Er aber sprach: Mein teurer Festus, ich rase nicht, sondern rede wahre und vernünftige Worte. 26Denn der König weiß solches wohl, zu welchem ich freudig rede. Denn ich achte, ihm sei der keines verborgen; denn solches ist nicht im Winkel geschehen.… Querverweise Jeremia 29:26 Der HERR hat dich zum Priester gesetzt anstatt des Priesters Jojada, daß ihr sollt Aufseher sein im Hause des HERRN über alle Wahnsinnigen und Weissager, daß du sie in den Kerker und Stock legst. Lukas 1:3 habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von Anbeginn mit Fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter Theophilus, in Ordnung schriebe, Apostelgeschichte 23:26 Klaudius Lysias dem teuren Landpfleger Felix Freude zuvor! Apostelgeschichte 24:3 Daß wir im großen Frieden leben unter dir und viel Wohltaten diesem Volk widerfahren durch dein Fürsichtigkeit, allerteuerster Felix, das nehmen wir an allewege und allenthalben mit aller Dankbarkeit. |