Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm! Textbibel 1899 denn der Volkshaufe zog mit, unter dem Geschrei: fort mit ihm. Modernisiert Text Denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm! De Bibl auf Bairisch weil s Volk hint naachhinlief und de gantz Zeit gaplerrt: "Wögg mit iem!" King James Bible For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. English Revised Version for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him. Biblische Schatzkammer Apostelgeschichte 7:54 Apostelgeschichte 22:22 Lukas 23:18 Johannes 19:15 1.Korinther 4:13 Links Apostelgeschichte 21:36 Interlinear • Apostelgeschichte 21:36 Mehrsprachig • Hechos 21:36 Spanisch • Actes 21:36 Französisch • Apostelgeschichte 21:36 Deutsch • Apostelgeschichte 21:36 Chinesisch • Acts 21:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 21 …35Und als er an die Stufen kam, mußten ihn die Kriegsknechte tragen vor Gewalt des Volks; 36denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm! Querverweise Lukas 23:18 Da schrie der ganze Haufe und sprach: Hinweg mit diesem und gib uns Barabbas los! Johannes 19:15 Sie schrieen aber: Weg, weg mit dem! kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König denn den Kaiser. Apostelgeschichte 22:22 Sie hörten aber ihm zu bis auf dies Wort und hoben ihre Stimme auf und sprachen: Hinweg mit solchem von der Erde! denn es ist nicht billig, daß er leben soll. |