Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er ging aber in die Schule und predigte frei drei Monate lang, lehrte und beredete sie vom Reich Gottes. Textbibel 1899 Er gieng aber in die Synagoge und trat da drei Monate lang öffentlich auf mit Darlegung und Zureden in betreff des Reiches Gottes. Modernisiert Text Er ging aber in die Schule und predigte frei drei Monden lang, lehrete und beredete sie von dem Reich Gottes. De Bibl auf Bairisch Dyr Pauls gleert dreu Maanet lang freimüetig in dyr Samnung und gversuecht s von n Reich Gottes zo n Überzeugn. King James Bible And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. English Revised Version And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God. Biblische Schatzkammer went. Apostelgeschichte 13:14,46 Apostelgeschichte 14:1 Apostelgeschichte 26:22,23 disputing. Apostelgeschichte 19:9 Apostelgeschichte 1:3 Apostelgeschichte 9:20-22 Apostelgeschichte 17:1-3,17 Apostelgeschichte 18:4,19 Apostelgeschichte 28:23 Judas 1:3 Links Apostelgeschichte 19:8 Interlinear • Apostelgeschichte 19:8 Mehrsprachig • Hechos 19:8 Spanisch • Actes 19:8 Französisch • Apostelgeschichte 19:8 Deutsch • Apostelgeschichte 19:8 Chinesisch • Acts 19:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 19 8Er ging aber in die Schule und predigte frei drei Monate lang, lehrte und beredete sie vom Reich Gottes. 9Da aber etliche verstockt waren und nicht glaubten und übel redeten von dem Wege vor der Menge, wich er von ihnen und sonderte ab die Jünger und redete täglich in der Schule eines, der hieß Tyrannus.… Querverweise Apostelgeschichte 1:3 welchen er sich nach seinem Leiden lebendig erzeigt hatte durch mancherlei Erweisungen, und ließ sich sehen unter ihnen vierzig Tage lang und redete mit ihnen vom Reich Gottes. Apostelgeschichte 9:20 Und alsbald predigte er Christus in den Schulen, daß derselbe Gottes Sohn sei. Apostelgeschichte 18:26 Dieser fing an, frei zu predigen in der Schule. Da ihn aber Aquila und Priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch fleißiger aus. Apostelgeschichte 19:7 Und aller der Männer waren bei zwölf. Apostelgeschichte 19:10 Und das geschah zwei Jahre lang, also daß alle, die in Asien wohnten, das Wort des HERRN Jesus hörten, beide, Juden und Griechen. Apostelgeschichte 20:31 Darum seid wach und denket daran, daß ich nicht abgelassen habe drei Jahre, Tag und Nacht, einen jeglichen mit Tränen zu vermahnen. |