2.Thessalonicher 2:7 Denn es regt sich bereits das Geheimnis der Bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;
2.Thessalonicher 2:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn es regt sich bereits das Geheimnis der Bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;

Textbibel 1899
Denn das Geheimnis des Frevels ist schon im Werke; nur muß der zuvor aus dem Wege geschafft werden, welcher es bis jetzt noch zurückhält;

Modernisiert Text
Denn es reget sich schon bereits die Bosheit heimlich, ohne daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden.

De Bibl auf Bairisch
Denn de ghaime Macht von n Ungsötz wercht schoon; ietz mueß grad non der verraeumt werdn, wo s non aufhaltt.

King James Bible
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

English Revised Version
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
Biblische Schatzkammer

the mystery.

1.Timotheus 3:16
Und kündlich groß ist das gottselige Geheimnis: Gott ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt von der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit.

Offenbarung 17:5,7
und an ihrer Stirn geschrieben einen Namen, ein Geheimnis: Die große Babylon, die Mutter der Hurerei und aller Greuel auf Erden.…

doth.

Apostelgeschichte 20:29
Denn das weiß ich, daß nach meinem Abschied werden unter euch kommen greuliche Wölfe, die die Herde nicht verschonen werden.

Kolosser 2:18-23
Laßt euch niemand das Ziel verrücken, der nach eigener Wahl einhergeht in Demut und Geistlichkeit der Engel, davon er nie etwas gesehen hat, und ist ohne Ursache aufgeblasen in seinem fleischlichen Sinn…

2.Timotheus 2:17,18
und ihr Wort frißt um sich wie der Krebs; unter welchen ist Hymenäus und Philetus,…

1.Johannes 2:18
Kinder, es ist die letzte Stunde! Und wie ihr gehört habt, daß der Widerchrist kommt, so sind nun viele Widerchristen geworden; daher erkennen wir, daß die letzte Stunde ist.

1.Johannes 4:3
und ein jeglicher Geist, der da nicht bekennt, daß Jesus Christus ist in das Fleisch gekommen, der ist nicht von Gott. Und das ist der Geist des Widerchrists, von welchem ihr habt gehört, daß er kommen werde, und er ist jetzt schon in der Welt.

he who.

2.Thessalonicher 2:6
Und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner Zeit.

Links
2.Thessalonicher 2:7 Interlinear2.Thessalonicher 2:7 Mehrsprachig2 Tesalonicenses 2:7 Spanisch2 Thessaloniciens 2:7 Französisch2 Thessalonicher 2:7 Deutsch2.Thessalonicher 2:7 Chinesisch2 Thessalonians 2:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Thessalonicher 2
6Und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner Zeit. 7Denn es regt sich bereits das Geheimnis der Bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden; 8und alsdann wird der Boshafte offenbart werden, welchen der HERR umbringen wird mit dem Geist seines Mundes und durch die Erscheinung seiner Zukunft ihm ein Ende machen,…
Querverweise
2.Thessalonicher 2:6
Und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner Zeit.

Offenbarung 17:5
und an ihrer Stirn geschrieben einen Namen, ein Geheimnis: Die große Babylon, die Mutter der Hurerei und aller Greuel auf Erden.

Offenbarung 17:7
Und der Engel spricht zu mir: Warum verwunderst du dich? Ich will dir sagen das Geheimnis von dem Weibe und von dem Tier, das sie trägt und hat sieben Häupter und zehn Hörner.

2.Thessalonicher 2:6
Seitenanfang
Seitenanfang