2.Samuel 7:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Nun, HERR HERR, du bist Gott, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gute über deinen Knecht geredet.

Textbibel 1899
Nun denn, o Herr Jahwe, du bist Gott, und deine Worte sind Wahrheit: nachdem du deinem Sklaven diese herrliche Zusage gemacht hast,

Modernisiert Text
Nun, HERR, HERR, du bist Gott, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gut über deinen Knecht geredet.

De Bibl auf Bairisch
Ja, mein Herr und Got, du bist dyr Got schlechthin, und deine Worter seind waar. Du haast yn deinn Knecht ayn sölchers Glück verhaissn.

King James Bible
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:

English Revised Version
And now, O Lord GOD, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant:
Biblische Schatzkammer

thy words

4.Mose 23:19
Gott ist nicht ein Mensch, daß er lüge, noch ein Menschenkind, daß ihn etwas gereue. Sollte er etwas sagen und nicht tun? Sollte er etwas reden und nicht halten?

Johannes 17:17
Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.

Titus 1:2
auf Hoffnung des ewigen Lebens, welches verheißen hat, der nicht lügt, Gott, vor den Zeiten der Welt,

Links
2.Samuel 7:28 Interlinear2.Samuel 7:28 Mehrsprachig2 Samuel 7:28 Spanisch2 Samuel 7:28 Französisch2 Samuel 7:28 Deutsch2.Samuel 7:28 Chinesisch2 Samuel 7:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 7
27Denn du, HERR Zebaoth, du Gott Israels, hast das Ohr deines Knechts geöffnet und gesagt: Ich will dir ein Haus bauen. Darum hat dein Knecht sein Herz gefunden, daß er dieses Gebet zu dir betet. 28Nun, HERR HERR, du bist Gott, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gute über deinen Knecht geredet. 29So hebe nun an und segne das Haus deines Knechtes, daß es ewiglich vor dir sei; denn du, HERR HERR, hast's geredet, und mit deinem Segen wird deines Knechtes Haus gesegnet ewiglich.
Querverweise
Johannes 17:17
Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.

2.Mose 34:6
Und der HERR ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: HERR, HERR, GOTT, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer Gnade und Treue!

2.Samuel 7:27
Seitenanfang
Seitenanfang