Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die heillosen Leute sind allesamt wie die ausgeworfenen Disteln, die man nicht mit Händen fassen kann; Textbibel 1899 Die Nichtswürdigen aber - wie weggeworfene Dornen sind sie allzumal, die man nicht mit der Hand anfaßt. Modernisiert Text Aber Belial sind allesamt wie die ausgeworfenen Disteln, die man nicht mit Händen fassen kann; De Bibl auf Bairisch Doch d Fräfler seind ayn Hauffen Distln; mit dene mecht kain Mensch was z tuenn habn. King James Bible But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands: English Revised Version But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, for they cannot be taken with the hand: Biblische Schatzkammer the sons 2.Samuel 20:1 5.Mose 13:13 1.Samuel 2:12 thorns 1.Mose 3:18 Hohelied 2:2 Jesaja 33:12 Hesekiel 2:6 Links 2.Samuel 23:6 Interlinear • 2.Samuel 23:6 Mehrsprachig • 2 Samuel 23:6 Spanisch • 2 Samuel 23:6 Französisch • 2 Samuel 23:6 Deutsch • 2.Samuel 23:6 Chinesisch • 2 Samuel 23:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 23 …5Denn ist mein Haus nicht also bei Gott? Denn er hat mir einen ewigen Bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. All mein Heil und all mein Begehren, das wird er wachsen lassen. 6Aber die heillosen Leute sind allesamt wie die ausgeworfenen Disteln, die man nicht mit Händen fassen kann; 7sondern wer sie angreifen soll, muß Eisen und Spießstange in der Hand haben; sie werden mit Feuer verbrannt an ihrem Ort. Querverweise Matthaeus 13:41 des Menschen Sohn wird seine Engel senden; und sie werden sammeln aus seinem Reich alle Ärgernisse und die da unrecht tun, Jesaja 27:4 Gott zürnt nicht mit mir. Ach, daß ich möchte mit den Hecken und Dornen kriegen! so wollte ich unter sie fallen und sie auf einen Haufen anstecken. Jesaja 33:12 Und die Völker werden zu Kalk verbrannt werden, wie man abgehauene Dornen mit Feuer ansteckt. Hesekiel 2:6 Und du Menschenkind, sollst dich vor ihnen nicht fürchten noch vor ihren Worten fürchten. Es sind wohl widerspenstige und stachlige Dornen bei dir, und du wohnst unter Skorpionen; aber du sollst dich nicht fürchten vor ihren Worten noch vor ihrem Angesicht dich entsetzen, ob sie wohl ein ungehorsames Haus sind, Nahum 1:10 Denn wenn sie gleich sind wie die Dornen, die noch ineinanderwachsen und im besten Saft sind, so sollen sie doch verbrannt werden wie dürres Stroh. |