Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er lehrt meine Hände streiten und lehrt meinen Arm den ehernen Bogen spannen. Textbibel 1899 der meine Hände streiten lehrt, daß meine Arme den ehernen Bogen spannen. Modernisiert Text Er lehret meine Hände streiten und lehret meinen Arm den ehernen Bogen spannen. De Bibl auf Bairisch Bei brang yr myr s Kömpfen und s Spannen von n Schmeidbogn. King James Bible He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms. English Revised Version He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass. Biblische Schatzkammer teacheth Psalm 18:33,34 Psalm 144:1 to war [heb] for the war Psalm 46:9 Hesekiel 39:3,9,10 Links 2.Samuel 22:35 Interlinear • 2.Samuel 22:35 Mehrsprachig • 2 Samuel 22:35 Spanisch • 2 Samuel 22:35 Französisch • 2 Samuel 22:35 Deutsch • 2.Samuel 22:35 Chinesisch • 2 Samuel 22:35 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 22 …34Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen. 35Er lehrt meine Hände streiten und lehrt meinen Arm den ehernen Bogen spannen. 36Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.… Querverweise 1.Samuel 17:45 David aber sprach zu dem Philister: Du kommst zu mir mit Schwert, Spieß und Schild; ich aber komme zu dir im Namen des HERRN Zebaoth, des Gottes des Heeres Israels, das du gehöhnt hast. Hiob 20:24 Er wird fliehen vor dem eisernen Harnisch, und der eherne Bogen wird ihn verjagen. Psalm 18:34 Er lehrt meine Hand streiten und lehrt meinen Arm einen ehernen Bogen spannen. Psalm 144:1 Ein Psalm Davids. Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen, |