Parallel Verse Lutherbibel 1912 Joab antwortete und sprach: Das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! Es steht nicht also; Textbibel 1899 Joab entgegnete: Das liegt mir ganz fern! Ich will nicht verderben und nicht vernichten! Modernisiert Text Joab antwortete und sprach: Das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! Es hat sich nicht also; De Bibl auf Bairisch Dyr Job gantwortt: "Ä wo, dös haan i doch gar nit eyn n Sin! I will d Stat nit vernichtn und zstörn. King James Bible And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy. English Revised Version And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy. Biblische Schatzkammer Far be it 2.Samuel 23:17 Hiob 21:16 Hiob 22:18 that I should 2.Samuel 20:10 Sprueche 28:13 Jeremia 17:9 Lukas 10:29 Links 2.Samuel 20:20 Interlinear • 2.Samuel 20:20 Mehrsprachig • 2 Samuel 20:20 Spanisch • 2 Samuel 20:20 Französisch • 2 Samuel 20:20 Deutsch • 2.Samuel 20:20 Chinesisch • 2 Samuel 20:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 20 …19Ich bin eine von den friedsamen und treuen Städten in Israel; und du willst die Stadt und Mutter in Israel töten? Warum willst du das Erbteil des HERRN verschlingen? 20Joab antwortete und sprach: Das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! Es steht nicht also; 21sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim mit Namen Seba, der Sohn Bichris, hat sich empört wider den König David. Gebt ihn allein her, so will ich von der Stadt ziehen. Die Frau aber sprach zu Joab: Siehe, sein Haupt soll zu dir über die Mauer geworfen werden.… Querverweise 2.Samuel 20:19 Ich bin eine von den friedsamen und treuen Städten in Israel; und du willst die Stadt und Mutter in Israel töten? Warum willst du das Erbteil des HERRN verschlingen? 2.Samuel 20:21 sondern ein Mann vom Gebirge Ephraim mit Namen Seba, der Sohn Bichris, hat sich empört wider den König David. Gebt ihn allein her, so will ich von der Stadt ziehen. Die Frau aber sprach zu Joab: Siehe, sein Haupt soll zu dir über die Mauer geworfen werden. |