Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der König kam hinein mit allem Volk, das bei ihm war, müde und erquickte sich daselbst. Textbibel 1899 Darauf gelangte der König mit allem Volke, das er bei sich hatte, erschöpft nach dem Jordan; dort erholte er sich. Modernisiert Text Und der König kam hinein mit allem Volk, das bei ihm war, müde, und erquickte sich daselbst. De Bibl auf Bairisch Hübsch dyrlaiblt war dyr Künig mit seine Leut, wie s eyn n Jordn abhinkaamend, wo s enddlich aynmaal aufschnaufen kunntnd. King James Bible And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. English Revised Version And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there. Biblische Schatzkammer there 2.Samuel 16:5 Links 2.Samuel 16:14 Interlinear • 2.Samuel 16:14 Mehrsprachig • 2 Samuel 16:14 Spanisch • 2 Samuel 16:14 Französisch • 2 Samuel 16:14 Deutsch • 2.Samuel 16:14 Chinesisch • 2 Samuel 16:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 16 …13Also ging David mit seinen Leuten des Weges; Aber Simei ging an des Berges Seite her ihm gegenüber und fluchte und warf mit Steinen nach ihm und besprengte ihn mit Erdklößen. 14Und der König kam hinein mit allem Volk, das bei ihm war, müde und erquickte sich daselbst. Querverweise 2.Samuel 16:13 Also ging David mit seinen Leuten des Weges; Aber Simei ging an des Berges Seite her ihm gegenüber und fluchte und warf mit Steinen nach ihm und besprengte ihn mit Erdklößen. 2.Samuel 16:15 Aber Absalom und alles Volk der Männer Israels kamen gen Jerusalem und Ahithophel mit ihm. 2.Samuel 17:2 und will ihn überfallen, weil er matt und laß ist. Wenn ich ihn dann erschrecke, daß alles Volk, das bei ihm ist, flieht, will ich den König allein schlagen 2.Samuel 17:29 Honig, Butter, Schafe und Rinderkäse zu David und zu dem Volk, das bei ihm war, zu essen. Denn sie gedachten: Das Volk wird hungrig, müde und durstig sein in der Wüste. |