Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er hob sein Angesicht auf zum Fenster und sprach: Wer hält's hier mit mir? Da sahen zwei oder drei Kämmerer zu ihm heraus. Textbibel 1899 Er aber schaute zum Fenster hinauf und rief: Wer hält's mit mir, wer? Als dann zwei oder drei Kämmerer zu ihm herausschauten, Modernisiert Text Und er hub sein Angesicht auf zum Fenster und sprach: Wer ist bei mir hie? Da wandten sich zween oder drei Kämmerer zu ihm. De Bibl auf Bairisch Dyr Jehu gschaugt zo irn Fenster aufhin und gfraagt: "Hilfft myr öbber daa obn?" Zween older drei Höfling gablickend zo iem abher, King James Bible And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. English Revised Version And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. Biblische Schatzkammer Who is on my side? 2.Mose 32:26 1.Chronik 12:18 2.Chronik 11:12 Psalm 118:6 Psalm 124:1,2 eunuchs. Ester 1:10 Ester 2:15,21 Apostelgeschichte 12:20 Links 2.Koenige 9:32 Interlinear • 2.Koenige 9:32 Mehrsprachig • 2 Reyes 9:32 Spanisch • 2 Rois 9:32 Französisch • 2 Koenige 9:32 Deutsch • 2.Koenige 9:32 Chinesisch • 2 Kings 9:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 9 …31Und da Jehu unter das Tor kam, sprach sie: Ist's Simri wohl gegangen, der seinen Herrn erwürgte? 32Und er hob sein Angesicht auf zum Fenster und sprach: Wer hält's hier mit mir? Da sahen zwei oder drei Kämmerer zu ihm heraus. 33Er sprach: Stürzt sie herab! und sie stürzten sie herab, daß die Wand und die Rosse mit ihrem Blut besprengt wurden, und sie ward zertreten.… Querverweise 2.Koenige 9:7 Und du sollst das Haus Ahabs, deines Herrn, schlagen, daß ich das Blut der Propheten, meiner Knechte, und das Blut aller Knechte des HERRN räche, das die Hand Isebels vergossen hat, 2.Koenige 9:31 Und da Jehu unter das Tor kam, sprach sie: Ist's Simri wohl gegangen, der seinen Herrn erwürgte? 2.Koenige 9:33 Er sprach: Stürzt sie herab! und sie stürzten sie herab, daß die Wand und die Rosse mit ihrem Blut besprengt wurden, und sie ward zertreten. |