Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. Textbibel 1899 Und er that, was Jahwe mißfiel, ganz wie seine Väter gethan hatten. Modernisiert Text Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. De Bibl auf Bairisch Wie seine Vätter taat yr dös, was dyr Trechtein nit mag. King James Bible And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. Biblische Schatzkammer he did. Jeremia 22:13-17 Jeremia 26:20-23 Jeremia 36:23-26,31 Hesekiel 19:5-9 all that. 2.Chronik 28:22-25 2.Chronik 33:4-10,22,23 Links 2.Koenige 23:37 Interlinear • 2.Koenige 23:37 Mehrsprachig • 2 Reyes 23:37 Spanisch • 2 Rois 23:37 Französisch • 2 Koenige 23:37 Deutsch • 2.Koenige 23:37 Chinesisch • 2 Kings 23:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 23 36Fünfundzwanzig Jahre alt war Jojakim, da er König ward, und regierte elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Sebuda, eine Tochter Pedajas von Ruma. 37Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. Querverweise 2.Koenige 23:32 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. 2.Koenige 24:19 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie Jojakim getan hatte. 2.Chronik 36:5 Fünfundzwanzig Jahre alt war Jojakim, da er König ward. Und regierte elf Jahre zu Jerusalem und tat, was dem HERRN, seinem Gott, übel gefiel. |