Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie Jojakim getan hatte. Textbibel 1899 Und er that, was Jahwe mißfiel, ganz wie Jojakim gethan hatte. Modernisiert Text Und er tat, das dem HERRN übel gefiel, wie Jojakim getan hatte. De Bibl auf Bairisch Er taat, was yn n Herrn missfiel, wie s aau schoon dyr Joiykim taan hiet. King James Bible And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done. Biblische Schatzkammer And he did. 2.Koenige 23:37 2.Chronik 36:12 Jeremia 24:8 Jeremia 37:1-38:28 Hesekiel 21:25 Links 2.Koenige 24:19 Interlinear • 2.Koenige 24:19 Mehrsprachig • 2 Reyes 24:19 Spanisch • 2 Rois 24:19 Französisch • 2 Koenige 24:19 Deutsch • 2.Koenige 24:19 Chinesisch • 2 Kings 24:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 24 18Einundzwanzig Jahre alt war Zedekia, da er König ward, und regierte elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal, eine Tochter Jeremia's von Libna. 19Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie Jojakim getan hatte. 20Denn es geschah also mit Jerusalem und Juda aus dem Zorn des HERRN, bis daß er sie von seinem Angesicht würfe. Und Zedekia ward abtrünnig vom König zu Babel. Querverweise 2.Koenige 23:37 Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten. Jeremia 37:2 Aber er und seine Knechte und das Volk im Lande gehorchten nicht des HERRN Worten, die er durch den Propheten Jeremia redete. Jeremia 52:2 Und er tat was dem HERRN übel gefiel, gleich wie Jojakim getan hatte. |