Parallel Verse Lutherbibel 1912 die Leuchter mit ihren Lampen von lauterem Gold, daß sie brennten vor dem Chor, wie sich's gebührt; Textbibel 1899 die Leuchter samt den zugehörigen Lampen, damit sie vorschriftsmäßig vor dem Hinterraum angezündet würden, aus feinem Gold, Modernisiert Text die Leuchter mit ihren Lampen von lauterm Golde, daß sie brenneten vor dem Chor, wie sich's gebührt; De Bibl auf Bairisch d Leuchter mit ienerne Lampnen aus scheiern Gold, die was naach dyr Vorschrift vor n Heiligtuem herausst brinnen gmüessnd, King James Bible Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold; English Revised Version and the candlesticks with their lamps, that they should burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold; Biblische Schatzkammer the candlesticks 2.Chronik 4:7 2.Mose 25:31-37 burn after 2.Mose 27:20,21 the oracle 1.Koenige 6:5,16,17 1.Koenige 8:6 Psalm 28:2 Links 2.Chronik 4:20 Interlinear • 2.Chronik 4:20 Mehrsprachig • 2 Crónicas 4:20 Spanisch • 2 Chroniques 4:20 Französisch • 2 Chronik 4:20 Deutsch • 2.Chronik 4:20 Chinesisch • 2 Chronicles 4:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 4 19Und Salomo machte alles Gerät zum Hause Gottes, nämlich den goldenen Altar und die Tische mit den Schaubroten darauf; 20die Leuchter mit ihren Lampen von lauterem Gold, daß sie brennten vor dem Chor, wie sich's gebührt; 21und die Blumen und die Lampen und die Schneuzen waren golden, das war alles völliges Gold;… Querverweise 2.Mose 25:31 Du sollst auch einen Leuchter von feinem, getriebenem Golde machen; daran soll der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen sein. 2.Chronik 4:21 und die Blumen und die Lampen und die Schneuzen waren golden, das war alles völliges Gold; 2.Chronik 5:7 Also brachten die Priester die Lade des Bundes des HERRN an ihre Stätte, in den Chor des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim, |