Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er tat auf die Türen am Hause des HERRN im ersten Monat des ersten Jahres seines Königreichs und befestigte sie Textbibel 1899 Im ersten Monate des ersten Jahres seiner Regierung öffnete er die Thüren des Tempels Jahwes und stellte sie wieder her. Modernisiert Text Er tat auf die Türen am Hause des HERRN im ersten Monden des ersten Jahrs seines Königreichs und befestigte sie. De Bibl auf Bairisch In seinn eerstn Reichnungsjaar in n eerstn Maanet gspörrt yr önn Templ von n Trechtein wider auf und grichtt de Toerer her. King James Bible He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. English Revised Version He in the first year of his reign, in the first month, opened the door of the house of the LORD, and repaired them. Biblische Schatzkammer A. 3278 B.C. 726 2.Chronik 34:3 Psalm 101:3 Prediger 9:10 Matthaeus 6:33 Galater 1:16 opened 2.Chronik 29:7 2.Chronik 28:24 2.Koenige 16:14-18 Links 2.Chronik 29:3 Interlinear • 2.Chronik 29:3 Mehrsprachig • 2 Crónicas 29:3 Spanisch • 2 Chroniques 29:3 Französisch • 2 Chronik 29:3 Deutsch • 2.Chronik 29:3 Chinesisch • 2 Chronicles 29:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 29 3Er tat auf die Türen am Hause des HERRN im ersten Monat des ersten Jahres seines Königreichs und befestigte sie 4und brachte hinein die Priester und die Leviten und versammelte sie auf der breiten Gasse gegen Morgen… Querverweise 2.Chronik 28:24 Und Ahas brachte zuhauf die Gefäße des Hauses Gottes und zerschlug die Gefäße im Hause Gottes und schloß die Türen zu am Hause des HERRN und machte sich Altäre in allen Winkeln zu Jerusalem. 2.Chronik 29:4 und brachte hinein die Priester und die Leviten und versammelte sie auf der breiten Gasse gegen Morgen 2.Chronik 29:7 und haben die Tore an der Halle zugeschlossen und die Lampen ausgelöscht und kein Räuchwerk geräuchert und kein Brandopfer getan im Heiligtum dem Gott Israels. 2.Chronik 29:17 Sie fingen aber an am ersten Tage des ersten Monats, sich zu heiligen, und am achten Tage des Monats gingen sie in die Halle des HERRN und heiligten das Haus des HERRN acht Tage und vollendeten es am sechzehnten Tage des ersten Monats. |