Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun sein Königreich bekräftigt war, erwürgte er seine Knechte, die den König, seinen Vater, geschlagen hatten. Textbibel 1899 Sobald er aber im Besitze der königlichen Macht war, ließ er seine Diener, die den König, seinen Vater, erschlagen hatten, töten. Modernisiert Text Da nun sein Königreich bekräftiget war, erwürgete er seine Knechte, die den König, seinen Vater, geschlagen hatten. De Bibl auf Bairisch So bald yr föst in n Satl gsitzt, ließ yr die Amptner hinrichtn, wo seinn Vatern, önn Künig, umbrungen hietnd. King James Bible Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father. English Revised Version Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants which had killed the king his father. Biblische Schatzkammer A. 3166 B.C. 838 2.Koenige 14:5 2.Chronik 24:25,26 1.Mose 9:5,6 2.Mose 21:14 4.Mose 35:31-33 Links 2.Chronik 25:3 Interlinear • 2.Chronik 25:3 Mehrsprachig • 2 Crónicas 25:3 Spanisch • 2 Chroniques 25:3 Französisch • 2 Chronik 25:3 Deutsch • 2.Chronik 25:3 Chinesisch • 2 Chronicles 25:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 25 …2Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, doch nicht von ganzem Herzen. 3Da nun sein Königreich bekräftigt war, erwürgte er seine Knechte, die den König, seinen Vater, geschlagen hatten. 4Aber ihre Kinder tötete er nicht; denn also steht's im Gesetz, im Buch Mose's, da der HERR gebietet und spricht: Die Väter sollen nicht sterben für die Kinder noch die Kinder für die Väter; sondern ein jeglicher soll um seiner Sünde willen sterben. Querverweise 2.Koenige 14:5 Da er nun seines Königreiches mächtig ward, schlug er seine Knechte, die seinen Vater, den König geschlagen hatten. 2.Chronik 25:4 Aber ihre Kinder tötete er nicht; denn also steht's im Gesetz, im Buch Mose's, da der HERR gebietet und spricht: Die Väter sollen nicht sterben für die Kinder noch die Kinder für die Väter; sondern ein jeglicher soll um seiner Sünde willen sterben. |